尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dolly knew her sister's habit of fingering something when she was heated, and she knew how apt kitty was to forget herself when in a passion and to say much that was unpleasant and had better not have been said. she tried to pacify her; but it was too late.
Долли знала эту манеру сестры перехватывать руками, когда она приходила в горячность; она знала, как Кити способна была в минуту горячности забыться и наговорить много лишнего и неприятного, и Долли хотела успокоить ее; но было уже поздно.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
we say that `if we had only known,' `had we had the information,' `if we had been there we would have . . .', but we often say those wise words when the conflict is over, or when the assaults are already a fact; when it is too late to have injustice undone.
Мы говорим >, >, >, однако чаще мы произносим эти мудрые слова, когда конфликт уже завершен или когда насилие уже совершено, когда уже бывает слишком поздно не допустить совершения актов несправедливости.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。