您搜索了: mammography (英语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Bulgarian

信息

English

mammography

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

保加利亚语

信息

英语

mammography devices

保加利亚语

Устройства за мамография

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

英语

last time of a mammography (breast x-ray)

保加利亚语

Последно извършена мамография (рентгенова снимка на гърдата)

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

health centres in serbia will get mammography equipment.

保加利亚语

Здравните заведения в Сърбия ще получат оборудване за мамография.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

英语

also go for regular health check, including mammography.

保加利亚语

Също така ходете редовно на медицински прегледи, включително мамография.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

英语

they offer childcare, mammography, primary care, mother care.

保加利亚语

Те предлагат грижи за деца, мамография, първична медицинска помощ, грижи за майките.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

distribution of breast cancer screening programmes based on mammography

保加利亚语

Разпределение на програмите за скрининг на рака на гърдата, провеждани въз основа на мамография

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

go for regular breast screening (mammography) and cervical smear tests.

保加利亚语

Ходете редовно на преглед на гърдите (мамография) и цитонамазка.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 1
质量:

英语

japan will donate mammography machines and medical equipment for breast cancer screening to 39 health centres in serbia, blic reported on october 24th.

保加利亚语

Япония ще дари машини за мамография и медицинско оборудване за профилактика на рака на гърдата на 39 здравни заведения в Сърбия, съобщи „Блиц“ на 24 октомври.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

英语

these projects brought major advances in european breast cancer diagnosis, meaning that today europe is the world leader in diagnostic systems for digital mammography.

保加利亚语

Благодарение на тези проекти бе постигнат сериозен напредък в областта на диагностиката на рак на гърдата в Европа, което превърна Европа в световен лидер при диагностичните системи за цифрова мамография понастоящем.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

for example, there are areas in the eu where telemedicine enables distant diagnostic services, and the distant diagnosis of mammography screening results help to improve access and services to patients.

保加利亚语

Съществуват райони в ЕС например, в които телемедицината позволява предоставянето на услуги за диагностициране от разстояние, а дистанционното диагностициране на мамографските снимки спомага за подобряването на достъпа и услугите за пациентите.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

this project is developing a prototype workstation to help diagnose breast cancer by integrating multi-modal images resulting from mammography, magnetic resonance imaging and other technologies as well as patient information.

保加利亚语

Този проект разработва прототип на работно място, което ще подпомага диагностицирането на рак на гърдата чрез интегрирането на изображения, създадени посредством различни технологии (мамография, магнитен резонанс и други), както и на информация за пациента.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

imaging modalities which can be compared include x-ray mammography, tomosynthesis, magnetic resonance imaging, 2d/3d ultrasound and positron emission mammography.

保加利亚语

Изображенията, които могат да бъдат сравнявани, са получени чрез технологии като рентгенова мамография, томосинтез, магнитен резонанс, ултразвук (двумерни и тримерни изображения) и позитронна емисионна мамография.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

investigations, including appropriate imaging tools, e.g., mammography, should be carried out in accordance with currently accepted screening practices, modified to the clinical needs of the individual.

保加利亚语

Трябва да се извършват изследвания, включително подходящи образни изследвания, например мамография, в съответствие с одобрените към момента скринингови практики, модифицирани според индивидуалните клинични нужди на пациента.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

national screening programmes generally meet eu guidelines in defining target age-groups (women aged 50-69) and on recommended time intervals between mammography screenings.

保加利亚语

Националните програми за скрининг като цяло удовлетворяват насоките на ЕС за определяне на целевите възрастови групи (жени на възраст между 50 и 69 години) и за препоръчителните интервали от време между провеждането на мамографски скрининг.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

the incidence of abnormal, but not clinically significant, findings on breast palpation and mammography decreased in the ospemifene 60 mg population during the 1-year study (trial 3) from 1.6% to 0.6% and from 11.8% to 8.1% respectively.

保加利亚语

Честотата на необичайни, но не клинично значими, находки при палпация на гърдата и мамография намаляват в популацията на оспемифен 60 mg по време на 1-годишно проучване (Проучване 3) съответно от 1,6% до 0,6% и от 11,8% до 8,1%.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,730,865,757 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認