您搜索了: relegating (英语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Greek

信息

English

relegating

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

希腊语

信息

英语

powers and relegating member states to the management of day to day business.

希腊语

Ουδείς έχει το δικαίωμα να το αφαιρέ­σει.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

if the house does not support paragraph 17, we shall simply be relegating our industry still further down the table.

希腊语

Πρόεδρε, εάν το Κοινοβούλιο δεν υποστηρίξει την παράγραφο 17 τότε θα συμβάλουμε στην περαιτέρω οπισθοδρόμηση της βιομηχανίας μας.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:

英语

who would take on responsibility for relegating the young and the poor of europe to secondary status, albeit relative?

希腊语

Η διεύρυνση της Κοινότητας οδήγησε σε μια αύξηση των μειονεκτικών περιοχών και της ανεργίας, είτε σε απόλυ­τους αριθμούς είτε σε ποσοστά επί τοις εκατό.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

this view sees the imf, the world bank and the wto handling the serious economic business whilst relegating social affairs alone to the un.

希腊语

Αυτή η άποψη βλέπει το ΔΝΤ, τη Διεθνή Τράπεζα και τον ΠΟΕ να χειρίζονται τις σοβαρές οικονομικές υποθέσεις και να αναθέτουν τις κοινωνικές υποθέσεις στον ΟΗΕ.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

英语

but i got the impression that was not the issue at all; rather it was to go on relegating the statute for members to the shunting yard.

希腊语

Μου δόθηκε όμως η εντύπωση ότι εδώ το ζητούμενο ήταν εντελώς διαφορετικό και ότι συνίστατο στην επίτευξη κι άλλης αναβολής του καθεστώτος των βουλευτών.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

英语

any other course of action would be tantamount to relegating community social policy to second place in the completion of the single market. '

希腊语

Οιαδήποτε άλλη μέθοδος θα εσήμαινε ότι η κοινοτική κοινωνική πολιτική δεν έχει παρά δευτερεύοντα ρόλο κατά την πραγματοποίηση της εσω­τερικής αγοράς (2).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

if the commission intended to avoid the need for a reconsultation on something entirely new by relegating the provision to a footnote, then it would be taking its institutional duties very lightly indeed.

希腊语

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Κύριε collins, το αίτημα σας είναι σαφές.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

during the general discussion, ms le nouail-marlière regretted that the green paper took a purely economic approach, relegating human rights to second place.

希腊语

Κατά τη γενική συζήτηση που ακολουθεί παρεμβαίνει η κα le nouail-marliÈre, η οποία εκφράζει τη λύπη της για το γεγονός ότι η Πράσινη Βίβλος υιοθετεί μια αποκλειστικώς οικονομική προσέγγιση, θέτοντας σε δεύτερο επίπεδο τα δικαιώματα του ανθρώπου.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

relegating the state's action until all other possibilities have been exhausted does not defend the victim's interests, and condones solutions which are inherently contradictory.

希腊语

Η ανάληψη δράσης από το κράτος αφού εξαντληθούν όλες οι άλλες δυνατότητες δράσης δεν προστατεύει τα συμφέροντα του θύματος, διότι οι λύσεις που βρίσκονται τελικά, όπως έχει αποδειχθεί αυτοαναιρούνται.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

the amsterdam treaty itself dealt with the incorporation of the schengen agreement, the institutional issues, the distribution of powers and the procedural arrangements in an extremely questionable and vague manner, namely by relegating these matters to an additional protocol.

希腊语

Ήδη στη Συνθήκη του Αμστερνταμ η ενσωμάτωση της συνθήκης του Σένγκεν, τα θεσμικά ζητήματα, η κατανομή, οι διαδικασίες, έχουν ρυθμιστεί με εξαιρετικά αμφίβολο και ασαφή τρόπο, και συγκεκριμένα, δεν ρυθμίζονται καθόλου στη συνθήκη, παρά απλώς σε ένα πρωτόκολλο.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

英语

kigali- and this is official- has proposed organizing repatriation operations jointly with the fdl, through direct financing by donors, thereby relegating the international community and the hcr to the rank of mere observers.

希腊语

Το kigali, και αυτό είναι επίσημο, πρότεινε να οργανωθούν από κοινού με το fdl, επιχειρήσεις επαναπατρισμού, υπό την προϋπόθεση άμεσης χρηματοδότησης από τους χορηγούς βοήθειας, θέτοντας έτσι τη διεθνή κοινότητα και την Υπάτη Αρμοστεία σε θέση απλών παρατηρητών.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

英语

it is equally important not to lose sight of the iraq question, which no one discusses anymore, thereby relegating the problems of millions of women, elderly people and children, the victims of an embargo as arrogant as it is wicked, to oblivion.

希腊语

Είναι επίσης σημαντικό να μην αμελήσουμε το ιρακινό ζήτημα, για το οποίο κανένας δε μιλά πια ρίχνοντας στη λήθη τα προβλήματα εκατομμυρίων γυναικών, ηλικιωμένων και παιδιών, θυμάτων ενός τόσο υπεροπτικού όσο και επαίσχυντου εμπάργκο.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,743,061,009 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認