来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
retracting force
forța de rapel
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
here the legs are retracting.
aici se retrag picioarele.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
withdrawal and retracting forces
forțele de derulare și rerulare
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:
", before retracting his head into his coat collar.
", Înainte de retragere cu capul în gulerul hainei.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
then we retract it toward ourselves, with a gentle retracting.
şi apoi cu uşurinţă o luăm la noi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
this occurs when the needle starts retracting in about 5-10 seconds.
aceasta se întâmplă după aproximativ 5-10 secunde când acul începe să se retragă.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
these are a three-point retracting belt and a two-point static belt.
acestea sunt o centură cu retractor cu prindere în trei puncte și o centură statică cu prindere în două puncte.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
retracting headlights shall meet the requirements of item 6.2.1 above in both the operative and retracted positions.
este necesar ca farurile escamotabile să satisfacă dispozițiile de la pct. 6.2.1., atât în poziție de funcționare cât și atunci când sunt ascunse.
retracting headlights shall meet the provisions of paragraph 6.2.1 above in both the operative and retracted positions.
farurile retractabile trebuie să corespundă dispozițiilor punctului 6.2.1 de mai sus, atât în poziția de funcționare, cât și în poziție retractată.
if the retractor is part of a chest restraint, the retracting force of the strap shall be not less than 2 n or more than 7 n as similarly measured.
dacă retractorul face parte dintr-un sistem de siguranță pentru piept, forța de retractare a curelei nu trebuie să fie mai mică de 2 n sau mai mare de 7 n atunci când este măsurată într-un mod similar.
if the strap passes through a guide or pulley, the retracting force shall be measured in the free length between the manikin and the guide or pulley.
În cazul în care cureaua trece printr-un element de ghidare sau fulie, forța de rerulare trebuie măsurată pe lungimea liberă între manechin și elementul de ghidare.
the withdrawal and retracting forces shall be measured with the safety belt assembly fitted to a manikin, as in the dynamic test prescribed in 2.7.8.
forțele de derulare și rerulare sunt măsurate pe un ansamblu instalat pe un manechin, ca în testarea dinamică prevăzută la pct. 2.7.8.
the retracting forces shall be measured with the safety belt assembly, fitted to a dummy as for the dynamic test prescribed in paragraph 7.1.3. above.
forțele de retractare trebuie măsurate cu ansamblul centurii de siguranță atașat pe un manechin, ca în cazul încercării dinamice prevăzute la punctul 7.1.3. de mai sus.
if the assembly incorporates a device which, upon manual or automatic operation, prevents the strap from being completely retracted, such a device shall not be operated when the retracting force is assessed.
dacă ansamblul cuprinde un mecanism manual sau automat care împiedică centura să se reruleze complet, acest mecanism nu trebuie să fie în funcțiune în momentul evaluării forței de rerulare.
the belgian authorities, in their reply to the letter initiating the procedure, had informed the commission that sncb was relinquishing to ifb the contribution in kind of its shareholding in the company trw, and retracting its notification of 28 february 2005.
autoritățile belgiene, în răspunsul lor la scrisoarea de inițiere, informaseră comisia că sncb renunță la aportul în natură la ifb al participației sale la societatea trw și își retrag notificarea din 28 ianuarie 2005.
if the retractor is part of a lap belt, the retracting force of the strap shall be not less than 0,7 dan when measured in the free length between the dummy and the retractor in accordance with paragraph 7.6.4.
În cazul în care retractorul face parte dintr-o centură transversală, forța de retragere a chingii nu trebuie să fie mai mică de 0,7 dan măsurată pe lungimea liberă dintre manechin și retractor în conformitate cu punctul 7.6.4.
if the retractor is part of a lap belt, the retracting force of the strap shall be not less than 7 n as measured in the free length between the dummy and the retractor as prescribed in paragraph 7.2.4.1. below.
dacă retractorul face parte dintr-o centură transversală, forța de retractare a curelei nu trebuie să fie mai mică de 7 n atunci când este măsurată pe lungimea liberă dintre manechin și retractor, conform punctului 7.2.4.1. de mai jos.
if the retractor is part of a lap belt, the retracting force of the strap shall be not less than 0·7 dan when measured in the free length between the manikin and the retractor in accordance with 2.7.7.4.
dacă retractorul face parte dintr-o centură subabdominală, forța de rerulare a curelei nu trebuie să fie inferioară valorii de 0,7 dan, această forță fiind măsurată pe lungimea liberă între manechin și retractor conform pct. 2.7.7.4.