您搜索了: cannot retrieve booking reservation (英语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Portuguese

信息

English

cannot retrieve booking reservation

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

葡萄牙语

信息

英语

retrieve booking

葡萄牙语

recuperar reserva

最后更新: 2018-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

what if… you cannot identify the service provider in question or you cannot retrieve the relevant information?

葡萄牙语

e se… não conseguir identificar o prestador de serviços em questão ou não conseguir obter as informações pretendidas?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

sai villa is authorised to charge the guest's credit card, whenever it prefer on account of holding this booking & reservation.

葡萄牙语

sai villa está autorizado a cobrar os clientes do cartão de crédito, sempre que o preferir, em virtude da exploração desta reserva e reserva.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

until this date, you will have to make 30% of payment for final confirmation. if payment has not been made until this date, your booking reservation will be cancelled.

葡萄牙语

até essa data terá que fazer 30% do pagamento para a confirmação final. se o pagamento não for efectuado até esta data, a sua reserva reserva será cancelada.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

2.1 we primarily collect your personal data for the performance of our services, such as ticket bookings, reservation management, loyalty programs and customer services, as well as the financial settlement thereof.

葡萄牙语

2.1 coletamos os seus dados pessoais principalmente para o desempenho de nossos serviços, como reservas de bilhetes, gerenciamento de reservas, programas de fidelidade e serviços de atendimento ao cliente, bem como a situação financeira deste.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

agent, therefore shall not be responsible for breach of contract or any intentional or careless actions or omissions on part of suppliers that result in any loss, damage, delay, or injury to you, your companions or group members. unless the term "guaranteed" is specifically stated in writing on ticket, invoice receipt, or reservation, agent does not guarantee any suppliers' rates, bookings, reservations, connections, scheduling, or handling of personal effects.

葡萄牙语

o agente não será, assim, responsável por qualquer quebra de contrato, ou quais ações ou omissões, intencionais ou por descuido, da parte dos prestadores, que possam resultar em qualquer perda, dano, atraso ou prejuízo material ou físico para o cliente ou qualquer dos seus companheiros ou elementos do grupo. a menos que o termo “garantido” esteja especificamente escrito no bilhete, recibo de fatura ou reserva, o agente não garante as tarifas, marcações, reservas, ligações, horários ou manuseamento de bens pessoais, de qualquer prestador de serviços.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,734,500,939 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認