您搜索了: context driven (英语 - 阿拉伯语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

driven

阿拉伯语

سِيْق ; مَدْفُوع ; مُزْجىً ; مُسَيّر ; مُنْساق ; مُنْقاد ; مُوَجّه

最后更新: 2020-01-16
使用频率: 1
质量:

英语

driven.

阿拉伯语

مندفع

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 4
质量:

英语

driven bank

阿拉伯语

مصرف يقدم الخدمة للعميل وهو فِي سيارته

最后更新: 2022-11-04
使用频率: 3
质量:

英语

how driven.

阿拉伯语

مدى إندفاعك

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

英语

self-driven

阿拉伯语

آلِيّ ; مُؤَلَّل

最后更新: 2020-01-16
使用频率: 1
质量:

英语

benefits driven

阿拉伯语

فوائد مدفوعة

最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:

英语

event-driven

阿拉伯语

موجه بالحدث

最后更新: 2022-10-19
使用频率: 1
质量:

英语

she's driven.

阿拉伯语

لا أعرف إنها إنها مدفوعة

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

英语

country-driven;

阿拉伯语

(أ) قطرية المنحى؛

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

therefore, they should be context-driven and implemented in consultation with all stakeholders.

阿拉伯语

لذا، ينبغي أن تقوم على السياق وتنفذ بالتشاور مع جميع أصحاب المصلحة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

in order to increase sustainability, a tailored, context-driven approach has been developed.

阿拉伯语

وبغية زيادة القدرة على الاستدامة، جرت صياغة نهج مفصل متجاوب مع السياق.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

13. the complexities of today's operational environments reinforce the need for a context-driven and flexible response.

阿拉伯语

13 - وإن الأوضاع المعقدة التي تنفَّذ فيها العمليات اليوم، تعزز الحاجة إلى التدخل بطريقة مرنة تراعي الوضع السائد.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

"the security council emphasises that security sector reform must be context-driven and that the needs will vary from situation to situation.

阿拉伯语

"ويؤكد مجلس الأمن أن عملية إصلاح قطاع الأمن يجب أن تكون محكومة بالسياق الذي تجري فيه وأن الاحتياجات ستتباين من حالة إلى أخرى.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

21. denmark pointed out that there are numerous recommendations of the permanent forum and that it can be difficult to implement them as the situation of indigenous peoples is context driven.

阿拉伯语

21 - أشارت الدانمرك إلى أن هناك العديد من التوصيات المنبثقة عن المنتدى الدائم، وأن تنفيذها قد يكون صعبا نظرا لاختلاف حالة الشعوب الأصلية بحسب السياق.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

the measures to be adopted by the affected state could vary in content and could imply different forms of state conduct due to the context-driven nature of the obligation concerned.

阿拉伯语

ويمكن أن يختلف مضمون التدابير التي ينبغي أن تتخذها الدولة المتأثرة ويمكن أن تنطوي هذه التدابير على أشكال مختلفة من تصرفات الدول بالنظر إلى الطابع القائم على السياق للالتزام المعني.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

though the practice of arranged marriages in the traditional sense is lessening it exists within another context driven by economic motives and for migration and residency/citizenship purposes and is practised by all races.

阿拉伯语

وبالرغم من انخفاض ممارسة الزيجات المرتبة، بالمعنى التقليدي، فإنها موجودة في سياق آخر، بدوافع اقتصادية، ولأغراض الهجرة والإقامة/المواطنة، ويمارسها جميع الأعراق.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

英语

(3) the measures to be adopted by the affected state may vary in content and can imply different forms of state conduct due to the context-driven nature of the obligation concerned.

阿拉伯语

(3) وقد تختلف التدابير التي ينبغي أن تتخذها الدولة المتأثرة من حيث المضمون وقد تنطوي على أشكال مختلفة من تصرفات الدول نظراً لطبيعة الالتزام المعني أي الصلة التي يحددها السياق.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

the systems-level, organizational and individual components of capacity-building and development as perceived through holistic and context-driven lenses are the primary means of promoting and instilling sound governance practices and effective public administration reform.

阿拉伯语

64 - وعناصر بناء القدرات وتنميتها على مستوى النظم والمنظمات والأفراد، إذا ما نُظر إليها من منظور كلي وبحسب السياق، تشكل الوسيلة الرئيسية لتشجيع وغرس ممارسات الحوكمة السليمة والإصلاح الفعال للإدارة العامة.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

英语

64. the systems-level, organizational and individual components of capacity-building and development as perceived through holistic and context-driven lenses are the primary means of promoting and instilling sound governance practices and effective public administration reform.

阿拉伯语

64 - وعناصر بناء القدرات وتنميتها على مستوى النظم والمنظمات والأفراد، إذا ما نُظر إليها من منظور كلي وبحسب السياق، تشكل الوسيلة الرئيسية لتشجيع وغرس ممارسات الحوكمة السليمة والإصلاح الفعال للإدارة العامة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,913,785,086 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認