来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
deplorable
تعيس
最后更新: 2009-07-01 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
deplorable.
-محزن
最后更新: 2016-10-27 使用频率: 4 质量: 参考: Translated.com
- deplorable!
- للاسف
最后更新: 2016-10-27 使用频率: 2 质量: 参考: Translated.com
deplorable man.
إنه رجل بائس) .
this is deplorable.
وهذا أمر يدعو إلى الاستياء.
最后更新: 2013-02-19 使用频率: 2 质量: 参考: Alqasemy2006
you deplorable rat!
أيها السفله الأوغاد
最后更新: 2016-10-27 使用频率: 2 质量: 参考: Alqasemy2006
oh, yes...deplorable.
أوه، نعم... محزن.
sanitation is deplorable.
وحالة مرافق الصرف الصحي تبعث على الاستياء.
how wretched! deplorable!
يا له من أمر تعيس ومحزن
it's deplorable, contemptible,
انه لامر مؤسف و مزري
living conditions are deplorable.
وظروف الحياة فيها تبعث على اﻷسى.
最后更新: 2016-12-01 使用频率: 1 质量: 参考: Alqasemy2006
it's a deplorable shape.
انه شكل يرثى له. سيتم تغييره.
最后更新: 2017-10-12 使用频率: 1 质量: 参考: Drkhateeb
that's deplorable, even for you.
محزن، حتى بالنسبة إليك
最后更新: 2016-10-27 使用频率: 2 质量: 参考: Drkhateeb
scruffiness of any kind is deplorable.
التضحية من أي نوع ,يرثى لها.
~ the food is deplorable up there.
~ الغذاء محزنُ فوق هناك.
such deplorable acts cannot be tolerated.
ومثل هذه الأعمال التي يرثى لها لا يمكن أن تحتمل.
最后更新: 2013-02-19 使用频率: 2 质量: 参考: Drkhateeb
this incident is unfortunate and deplorable ".
لذا فإن هذا الحادث يبعث على الأسف والاستنكار ".
最后更新: 2016-12-01 使用频率: 3 质量: 参考: Drkhateeb警告:包含不可见的HTML格式
achr described prison conditions as deplorable.
ووصف المركز الآسيوي لحقوق الإنسان أحوال السجون بأنها مزرية.
最后更新: 2016-12-01 使用频率: 3 质量: 参考: Drkhateeb
however, this use of aircraft is deplorable.
بيد أن هذا الاستخدام للطائرات أمر يبعث على الاستياء.
最后更新: 2013-02-19 使用频率: 1 质量: 参考: Maxawy
people's living conditions are deplorable.
وظروف العيش التي يحياها الشعب مدعاة لﻻستياء.
最后更新: 2016-12-01 使用频率: 1 质量: 参考: Maxawy