您搜索了: wederindienststelling (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

wederindienststelling

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

overwegende dat dit de modernisering, de electrificatie en de wederindienststelling van deze spoorlijn 147 inhoudt;

法语

considérant que ceci implique la modernisation, l'électrification et la remise en service de cette ligne ferroviaire 147;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

sambreville-fleurus, te sambreville, machtigt in het kader van de wederindienststelling op dubbelspoor met elektrificatie van de lijn

法语

sambreville-fleurus, à sambreville, dans le cadre de la remise en service à double voie avec électrification de la ligne

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:

荷兰语

wederindienststelling moet overeenkomstig de bepalingen van § 2, 1°, 2°, 4° en 5° van dit artikel geschieden.

法语

la remise en service doit se faire en vertu des dispositions du § 2, 1°, 2°, 4° et 5° du présent article.

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:

荷兰语

overwegende dat de ministerraad op 5 juli 1996 in het kader van het tienjarenplan 1996-2005 voor de investeringen van de nmbs de wederindienststelling van de lijn 147 sambreville-fleurus en de hiervoor noodzakelijke investeringen heeft goedgekeurd;

法语

considérant que le conseil des ministres du 5 juillet 1996 dans le cadre du plan décennal 1996-2005 pour les investissements de la s.n.c.b. a approuvé la remise en service de la ligne 147 sambreville-fleurus et les investissements préalablement nécessaires;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

7° de verklaring dat de installatie op het ogenblik van de aanvraag voor de verlenging in dienst is, of, indien niet, daarvoor de redenen aangeven en de beschermingsmaatregelen aanduiden die getroffen werden in afwachting van een gebeurlijke wederindienststelling.

法语

7° la déclaration qu'au moment de la demande de la prorogation, l'installation est en service, ou, sinon, l'indication des motifs et des mesures de protection qui ont été prises en attendant une éventuelle remise en service.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

bij koninklijk besluit van 28 januari 1999 wordt de n.v. distrigas, kunstlaan 31, te 1040 brussel houder van de toelating voor vervoer van gas door middel van leidingen verleend bij koninklijk besluit a322-272 van 12 februari 1968, verplicht de vervoerleiding op het openbaar domein van de nationale maatschappij der belgische spoorwegen gelegen op het grondgebied van de gemeente fleurus te verplaatsen teneinde de wederindienststelling met elektrificatie van de lijn 147 (sambreville-fleurus) ter hoogte van km 7583 toe te laten.

法语

par arrêté royal du 28 janvier 1999 la s.a. distrigaz à 1040 bruxelles, avenue des arts 31, titulaire de la permission de transport de gaz par canalisations octroyée par l'arrêté royal a322-272 du 12 février 1968 est tenue de réaliser le déplcament de la canalisation installée dans le domaine public appartenant à la société nationale des chemins de fer belges sur le territoire de la commune de fleurus pour permettre la remise en service, avec électrification, à hauteur du km 7583 de la ligne 147 (sambreville-fleurus).

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,736,333,499 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認