您搜索了: descansou (葡萄牙语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

拉丁语

信息

葡萄牙语

pois aquele que entrou no descanso de deus, esse também descansou de suas obras, assim como deus das suas.

拉丁语

qui enim ingressus est in requiem eius etiam ipse requievit ab operibus suis sicut a suis deu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

por todos os dias da assolação descansará, pelos dias que não descansou nos vossos sábados, quando nela habitáveis.

拉丁语

in terra hostili sabbatizabit et requiescet in sabbatis solitudinis suae eo quod non requieverit in sabbatis vestris quando habitabatis in e

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

ora, havendo deus completado no dia sétimo a obra que tinha feito, descansou nesse dia de toda a obra que fizera.

拉丁语

conplevitque deus die septimo opus suum quod fecerat et requievit die septimo ab universo opere quod patrara

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

abençoou deus o sétimo dia, e o santificou; porque nele descansou de toda a sua obra que criara e fizera.

拉丁语

et benedixit diei septimo et sanctificavit illum quia in ipso cessaverat ab omni opere suo quod creavit deus ut facere

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

pois em certo lugar disse ele assim do sétimo dia: e descansou deus, no sétimo dia, de todas as suas obras;

拉丁语

dixit enim quodam loco de die septima sic et requievit deus die septima ab omnibus operibus sui

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

com ele está um braço de carne, mas conosco o senhor nosso deus, para nos ajudar e para guerrear por nós. e o povo descansou nas palavras de ezequias, rei de judá.

拉丁语

cum illo est brachium carneum nobiscum dominus deus noster qui auxiliator est noster pugnatque pro nobis confortatusque est populus huiuscemodi verbis ezechiae regis iud

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

porque em seis dias fez o senhor o céu e a terra, o mar e tudo o que neles há, e ao sétimo dia descansou; por isso o senhor abençoou o dia do sábado, e o santificou.

拉丁语

sex enim diebus fecit dominus caelum et terram et mare et omnia quae in eis sunt et requievit in die septimo idcirco benedixit dominus diei sabbati et sanctificavit eu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

descanse em paz guerreiro. combateste um bom combate

拉丁语

bellator requiescant in pace. vos bonum certamen certavi,

最后更新: 2021-05-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

sob a sombra das suas asas descansarei

拉丁语

sub umbra alarum tuarum

最后更新: 2020-09-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

descanso eterno para deus

拉丁语

requiem aeternam dona eis

最后更新: 2021-05-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

somente os amantes da concórdia entrarão no descanso eterno

拉丁语

requiem aeternam ingredi nisi dilectores harmonia

最后更新: 2014-04-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

descanse de seus problemas;

拉丁语

requiescant a laboribus suis

最后更新: 2020-05-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

rip (requiescat in pace) = descanse em paz.

拉丁语

rip = requiescat in pace.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

em trabalho descanso

拉丁语

in labore requies

最后更新: 2015-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

ao qual disse: este é o descanso, dai descanso ao cansado; e este é o refrigério; mas não quiseram ouvir.

拉丁语

cui dixit haec requies reficite lassum et hoc est meum refrigerium et noluerunt audir

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

seis dias farás os teus trabalhos, mas ao sétimo dia descansarás; para que descanse o teu boi e o teu jumento, e para que tome alento o filho da tua escrava e o estrangeiro.

拉丁语

sex diebus operaberis septima die cessabis ut requiescat bos et asinus tuus et refrigeretur filius ancillae tuae et adven

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

porque todos os seus dias são dores, e o seu trabalho é vexação; nem de noite o seu coração descansa. também isso é vaidade.

拉丁语

cuncti dies eius doloribus et aerumnis pleni sunt nec per noctem mente requiescit et haec non vanitas es

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

respondeu-lhe o senhor: eu mesmo irei contigo, e eu te darei descanso.

拉丁语

dixitque dominus facies mea praecedet te et requiem dabo tib

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

também eu baterei com as minhas mãos uma na outra, e farei descansar a minha indignação; eu, o senhor, o disse.

拉丁语

quin et ego plaudam manu ad manum et implebo indignationem meam ego dominus locutus su

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

corrige a teu filho, e ele te dará descanso; sim, deleitará o teu coração.

拉丁语

erudi filium tuum et refrigerabit te et dabit delicias animae tua

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認