来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
eu ainda não bebi.
je n'ai pas encore bu.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
eu ainda não almocei.
je n'ai pas encore déjeuné.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
eu ainda estou com sede.
j'ai encore soif.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
eu ainda não estou pronta.
je ne suis pas encore prête.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
eu ainda não fumei meu charuto.
je n'ai pas encore fumé mon cigare.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
eu ainda não li o jornal do dia.
je n'ai pas encore lu le journal du jour.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
eu ainda nunca ouvi falar desta história.
je n'ai encore jamais entendu parler de cette histoire.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
também eu ainda tenho as minhas dúvidas.
moi aussi, j' ai encore des doutes.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
não jogue fora esta revista. eu ainda não a li.
ne jetez pas ce magazine. je ne l'ai pas encore lu.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
eu ainda tenho planos de me tornar o presidente de uganda!
j’ai encore l’ambition de devenir le président de l’ouganda !
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
tu, pelo menos, já tinhas nascido em 1938, eu ainda não.
au moins toi, tu étais né en 1938 et pas moi.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
eu ainda não assinei o documento da estratégia nacional para o sudão.
je n’ ai pas encore signé l’ étude stratégique par pays relative au soudan.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
"eu ainda guardo a revista comigo", nicole declarou orgulhosamente.
"j'ai toujours ce magazine", nous dit-elle fièrement.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"eu ainda estou incerto da contribuição da armênia para a economia global.
erevan est une petite ville d’un million d’habitants.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
também eu ainda há pouco fui informado sobre o sucedido pelo colega dimitrakopoulos.
j' ai été moi aussi informé de cette attaque il y a peu par mon collègue m. dimitrakopoulos.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
admito que talvez haja quem diga isso, mas eu ainda não me deparei com essas pessoas.
j'admets qu'il y a des personnes qui peuvent avoir dit ça. mais je ne les ai jamais rencontrées.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
eu ainda acredito no que escrevi e, para mim, funciona da mesma maneira com o livro.
je crois toujours à ce que j'ai écrit, et pour moi c'est pareil avec le livre.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
eu ainda gostaria de falar sobre o regimento, porque também sou deputado desta assembleia.
or, je voudrais, moi aussi, dire quelque chose sur le règlement, car je suis, moi aussi, député de ce parlement.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
quer isto dizer que a eu ainda não dispõe de uma política coerente no domínio do tráfego aéreo internacional.
autrement dit, l'ue ne dispose pas encore d'une politique cohérente dans le domaine du trafic aérien international.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
eu ainda tenho grandes dificuldades em compreender efectivamente a substância daquilo que foi acordado para a próxima década.
j' éprouve encore de grande difficultés à vraiment comprendre la substance de ce qui a été convenu pour les dix années à venir.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量: