Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eu ainda não bebi.
je n'ai pas encore bu.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eu ainda não almocei.
je n'ai pas encore déjeuné.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eu ainda estou com sede.
j'ai encore soif.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eu ainda não estou pronta.
je ne suis pas encore prête.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eu ainda não fumei meu charuto.
je n'ai pas encore fumé mon cigare.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eu ainda não li o jornal do dia.
je n'ai pas encore lu le journal du jour.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eu ainda nunca ouvi falar desta história.
je n'ai encore jamais entendu parler de cette histoire.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
também eu ainda tenho as minhas dúvidas.
moi aussi, j' ai encore des doutes.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
não jogue fora esta revista. eu ainda não a li.
ne jetez pas ce magazine. je ne l'ai pas encore lu.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eu ainda tenho planos de me tornar o presidente de uganda!
j’ai encore l’ambition de devenir le président de l’ouganda !
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
tu, pelo menos, já tinhas nascido em 1938, eu ainda não.
au moins toi, tu étais né en 1938 et pas moi.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
eu ainda não assinei o documento da estratégia nacional para o sudão.
je n’ ai pas encore signé l’ étude stratégique par pays relative au soudan.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
"eu ainda guardo a revista comigo", nicole declarou orgulhosamente.
"j'ai toujours ce magazine", nous dit-elle fièrement.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"eu ainda estou incerto da contribuição da armênia para a economia global.
erevan est une petite ville d’un million d’habitants.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
também eu ainda há pouco fui informado sobre o sucedido pelo colega dimitrakopoulos.
j' ai été moi aussi informé de cette attaque il y a peu par mon collègue m. dimitrakopoulos.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
admito que talvez haja quem diga isso, mas eu ainda não me deparei com essas pessoas.
j'admets qu'il y a des personnes qui peuvent avoir dit ça. mais je ne les ai jamais rencontrées.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
eu ainda acredito no que escrevi e, para mim, funciona da mesma maneira com o livro.
je crois toujours à ce que j'ai écrit, et pour moi c'est pareil avec le livre.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
eu ainda gostaria de falar sobre o regimento, porque também sou deputado desta assembleia.
or, je voudrais, moi aussi, dire quelque chose sur le règlement, car je suis, moi aussi, député de ce parlement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
quer isto dizer que a eu ainda não dispõe de uma política coerente no domínio do tráfego aéreo internacional.
autrement dit, l'ue ne dispose pas encore d'une politique cohérente dans le domaine du trafic aérien international.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
eu ainda tenho grandes dificuldades em compreender efectivamente a substância daquilo que foi acordado para a próxima década.
j' éprouve encore de grande difficultés à vraiment comprendre la substance de ce qui a été convenu pour les dix années à venir.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: