来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mais um pouco.
un poco más.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
descansemos um pouco.
descansemos un rato.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
eu sei.
lo sé.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 2
质量:
respondo, "um pouco".
contesto, “un poquito.”
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"É um pouco contraditório.
esto es un tanto contradictorio.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
chegamos um pouco tarde.
llegamos un poco tarde.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
sim, eu a falo um pouco.
sí, lo hablo un poco.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
eu estava um pouco nervosa.
estaba un poco nerviosa.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
eu sei de tudo.
lo sé todo.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
eu preciso de um pouco de chá.
necesito un poco de té.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
bem eu falo um pouco el portugues
yo no hablo español muy bien
最后更新: 2013-12-17
使用频率: 1
质量:
参考:
k questionário eu sei
k prueba lo sé
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
daqui a pouco eu te conto tudo.
en breve te cuento todo.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
saltar (eu & sei)
saltar (lo & sé)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
agora eu estou um pouco mais tranquilo.
ahora estoy un poco más tranquilo.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
eu não falo francês, mas entendo um pouco.
no hablo francés, pero lo entiendo un poco.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
agora eu sei por quê.
ahora sé por qué.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
eu acho que esta frase é um pouco redundante.
yo creo que esta frase es un poco redundante.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
eu sei falar em interlíngua.
hablo interlingua.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
eu entendo um pouco, mas não posso falá-lo.
lo entiendo un poco, pero no puedo hablarlo.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考: