来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en tinieblas me hizo habitar, como los muertos de antaño
pustio me da ivim u tminama kao mrtvaci vjeèiti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mira, pues, no sea que la luz que hay en ti sea tinieblas
pazi dakle da svjetlost koja je u tebi ne bude tamna.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
envió tinieblas y trajo oscuridad, pero no guardaron sus palabras
posla tmine, i smrknu se, al' prkosie oni rijeèima njegovim.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
descubre las profundidades de las tinieblas y saca a la luz la densa oscuridad
on dubinama razotkriva tmine i sjenu smrtnu na svjetlo izvodi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aunque espere, el seol será mi casa; tenderé mi cama en las tinieblas
a meni je nada otiæi u eol i prostrijeti sebi leaj u mrklini.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
el que dice que está en la luz y odia a su hermano, está en tinieblas todavía
tko veli da je u svjetlosti, a mrzi brata svojega, u tami je sve do sada.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
antes que me vaya, para no volver, a la tierra de oscuridad y de tinieblas
prije nego æu na put bez povratka, u zemlju tame, zemlju sjene smrtne,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ellos convierten la noche en día: "la luz está cerca de las tinieblas.
'u noæi najcrnjoj, dan se pribliava; blizu je veæ svjetlo to tminu izgoni.'
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en las tinieblas resplandece la luz para los rectos; él es clemente, misericordioso y justo
Èestitima sviæe k'o svjetlost u tami: $het blag, milosrdan i pravedan jahve. $tet
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
al que maldice a su padre o a su madre, su lámpara se le apagará en medio de las tinieblas
tko kune oca svoga i majku svoju svjetiljka mu se gasi usred tmine.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
además, consume todos los días de su vida en tinieblas, con mucha frustración, enfermedad y resentimiento
ovo, stoga, zakljuèujem: prava je sreæa èovjeku jesti i piti i biti zadovoljan sa svim svojim trudom kojim se muèi pod suncem za kratka vijeka koji mu je dao bog, jer takva mu je sudbina dosuðena.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aun las tinieblas no encubren de ti, y la noche resplandece como el día. lo mismo te son las tinieblas que la luz
ni tmina tebi neæe biti tamna: noæ sjaji kao dan i tama kao svjetlost.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
el pueblo que moraba en tinieblas vio una gran luz. a los que moraban en región y sombra de muerte, la luz les amaneció
narod to je sjedio u tmini svjetlost vidje veliku; onima to mrkli kraj smrti obitavahu svjetlost jarka osvanu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a fin de que abras los ojos que están ciegos y saques de la cárcel a los presos, y de la prisión a los que moran en las tinieblas
da otvori oèi slijepima, da izvede sunje iz zatvora, iz tamnice one to ive u tami.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"ellos no saben ni entienden; andan en tinieblas. ¡todos los cimientos de la tierra son conmovidos
ne shvaæaju nit' razumiju, po mraku hodaju: poljuljani su svi temelji zemlje.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"Él guarda los pies de sus fieles, pero los impíos perecen en las tinieblas; porque nadie triunfará por su propia fuerza
korake èuva svojih vjernika, zlikovce stie propast u mraku (svojom snagom èovjek ne stjeèe pobjede).
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aquél será día de ira, día de angustia y de aflicción, día de desolación y de devastación, día de tinieblas y de oscuridad, día de nublado y de densa neblina
dan gnjeva, onaj dan! dan tjeskobe i nevolje! dan uasa i pustoenja! dan pomrèine i naoblake! dan tmina i maglutina!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jehovah dijo a moisés: --extiende tu mano hacia el cielo para que haya tinieblas sobre la tierra de egipto, tinieblas que hasta puedan ser palpadas
"prui ruku prema nebu", rekne jahve mojsiju, "pa neka se tmina spusti na egipatsku zemlju, tmina koja æe se moæi opipati."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
porque nuestra lucha no es contra sangre ni carne, sino contra principados, contra autoridades, contra los gobernantes de estas tinieblas, contra espíritus de maldad en los lugares celestiales
jer nije nam se boriti protiv krvi i mesa, nego protiv vrhovnitava, protiv vlasti, protiv upravljaèa ovoga mraènoga svijeta, protiv zlih duhova po nebesima.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
entonces el rey dijo a los que servían: "atadle los pies y las manos y echadle en las tinieblas de afuera." allí habrá llanto y crujir de dientes
tada kralj reèe posluiteljima: 'sveite mu ruke i noge i bacite ga van u tamu, gdje æe biti plaè i krgut zubi.'
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式