来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
conclusión: replantearse la buena ciencia
dort, wo man sich tatsächlich zusammensetzt, geht es eher um verfahren und weniger um die ethischen aspekte in zusammenhang mit dem wohl der allgemeinheit.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
herramientas cooperativas para replantearse el mundo
neue wege der zusammenarbeit für eine neue welt
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
replantearse el coste de la movilidad turística
3. Überdenkung der kosten der fremdenverkehrsbezogenen mobilität
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
smart gear: replantearse las técnicas de pesca
smart gear: neue fischfanggeräte
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
replantearse el tma afectaría la credibilidad de la ue.
rücktritt von "alles außer waffen" würde die glaubwürdigkeit der eu in frage stellen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
la comisión exhorta el parlamento a replantearse la directiva
urheberrecht-richtlinie die gegenseitige anerkennung von beruflichen qualifikationen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
parece, pues, oportuno replantearse su necesidad y eficacia.
daher erscheint eine bewertung der notwendigkeit und effektivität dieser beihilfen angezeigt; und
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
replantearse las relaciones con los países vecinos de la ue ampliada
die beziehungen zu den nachbarn des erweiterten europa pflegen
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
3.5.3 de hecho, hay que replantearse los métodos docentes.
3.5.3 die lehrmethoden müssen überdacht werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
de cualquier forma, si se incluyera, debería replantearse la redacción.
sollte sie dennoch aufgenommen werden, müsste noch an der formulierung gearbeitet werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(4) replantearse y simplificar las modalidades de acceso al programa;
(1) die modalitäten für den zugang zum programm sind zu überdenken und zu vereinfachen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
hemos recibido justificaciones del consejo por su re chazo a replantearse este asunto.
einer der gründe ist, daß diese maß nahme für den binnenmarkt notwendig ist.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la política de normalización europea debe replantearse en función de lo señalado ante riormente.
die europäische normungspolitik sollte im lichte dieser Überlegungen überprüft werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
4.18 debe replantearse la financiación de los diferentes elementos de la política de asilo.
4.18 die finanzierung der einzelnen komponenten der asylpolitik sollte überprüft werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
la política energética comunitaria e internacional debe por tanto replantearse a la luz de esta nueva tarea.
daraus ergibt sich eindeutig die notwendigkeit, energiebeding-
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
no obstante, la rse debería replantearse para destacar la dependencia mutua de las empresas y la comunidad.
allerdings sollte der rahmen der csr der gegenseitigen abhängigkeit von unternehmen und gemeinschaft rechnung tragen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
a la luz del descenso de solicitudes en 2001, ésta hubo de replantearse su situación en términos de recursos humanos.
im jahr 2001 musste die personalsituation des amtes vor dem hintergrund des rückgangs der markenanmeldungen neu beurteilt werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
el proceso de normalización europeo debería replantearse a fin de aumentar su rapidez y su capacidad de respuesta a los mercados.
die europäischen normungsverfahren sollten überprüft werden, um diese zu beschleunigen und besser auf marktanforderungen reagieren zu lassen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
el cese estima que la rse debería replantearse de manera constructiva al objeto de que las empresas se consideren partes interesadas de la comunidad.
der ewsa ist der ansicht, dass die diskussion über die csr konstruktiv neu gestaltet werden sollte, so dass die unternehmen als interessenträger in der gemeinschaft angesehen werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
a raízde una competencia en continuo aumento yla reciente explosión del vuelo 157, el cnesha decidido replantearse su posición en laindustria espacial.
angesichts der immer größeren konkurrenz und des jüngsten fehlschlags von flug157 hat der cnes beschlossen, seine stellungin der raumfahrtindustrie zu überdenken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: