您搜索了: bundesfinanzhof (西班牙语 - 捷克语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

捷克语

信息

西班牙语

bundesfinanzhof

捷克语

bundesfinanzhof – německo

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

西班牙语

bundesfinanzhof, alemania

捷克语

bundesfinanzhof

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

西班牙语

(petición de decisión prejudicial planteada por el bundesfinanzhof)

捷克语

(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná bundesfinanzhof)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el finanzamt interpuso recurso de casación contra dicha sentencia ante el bundesfinanzhof.

捷克语

finanzamt proti tomuto rozsudku podal opravný prostředek „revision“ k bundesfinanzhof.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el litigio ha sido sometido al bundesfinanzhof, que plantea la cuestión reproducida anteriormente.

捷克语

věc byla předložena bundesfinanzhof, který položil výše uvedenou předběžnou otázku.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el bundesfinanzhof solicita al tribunal de justicia que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:

捷克语

bundesfinanzhof žádá soudní dvůr, aby rozhodl o následující otázce:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

西班牙语

en este contexto, el bundesfinanzhof planteó la siguiente cuestión prejudicial al tribunal de justicia:

捷克语

z uvedených důvodů bundesfinanzhof položil soudnímu dvoru následující předběžnou otázku:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

en su resolución de remisión, el bundesfinanzhof señala que no resulta claro si el tribunal de justicia consideró que los tres

捷克语

bundesfinanzhof v předkládacím rozhodnutí konstatuje, že si není jist, zda soudní dvůr skutečně zamýšlel stanovit

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

mediante auto de 11 de mayo de 2000, el bundesfinanzhof desestimó el recurso que kempter había interpuesto contra dicha sentencia.

捷克语

odvolání podané kempter proti tomuto rozsudku bylo zamítnuto usnesením bundesfinanzhof ze dne 11. května 2000.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

ante esta situación, el bundesfinanzhof decidió suspender el procedimiento y plantear al tribunal de justicia la siguiente cuestión prejudicial:

捷克语

za těchto okolností se bundesfinanzhof rozhodl přerušit řízení a položit soudnímu dvoru následující předběžnou otázku:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

en el procedimiento principal, el bundesfinanzhof tiene que pronunciarse sobre el recurso interpuesto por netto supermarkt contra la sentencia del finanzgericht.

捷克语

v původním řízení má bundesfinanz -hof rozhodnout o opravném prostředku „revision“ podaném netto supermarkt proti rozsudku finanzgericht.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

petición de decisión prejudicial planteada mediante resolución del bundesfinanzhof, de fecha 20 de octubre de 2005, en el asunto entre werner haderer y finanzamt wilmersdorf

捷克语

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením bundesfinanzhof ze dne 20. října 2005 ve věci werner haderer proti finanzamt wilmersdorf

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

西班牙语

en efecto, dicha sentencia del tribunal de justicia únicamente se tomó en consideración en la jurisprudencia nacional a partir de una sentencia del bundesfinanzhof de 21 de marzo de 2002.

捷克语

tento rozsudek soudního dvora byl totiž ve vnitrostátní judikatuře zohledněn až rozsudkem bundesfinanzhof ze dne 21. března 2002.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el bundesfinanzhof indica que interpreta esta disposición en el sentido de que deben excluirse del impuesto alemán tanto las pérdidas sufridas por un establecimiento permanente situado en luxemburgo como los beneficios obtenidos por ella.

捷克语

bundesfinanzhof uvádí, že vykládá uvedené ustanovení v tom smyslu, že ztráta i zisk stálé provozovny v lucembursku jsou vyňaty ze zdanitelných příjmů společnosti v německu.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

a este respecto alegó en defensa de sus pretensiones la sentencia dictada por el bundesfinanzhof el 21 de marzo de 2002, de la que dice haber tenido conocimiento el 1 de julio de 2002 por un fax que le había remitido la sociedad sab.

捷克语

v této souvislosti odkázala na rozsudek vydaný bundesfinanzhof dne 21. března 2002, s nímž se dle vlastních slov seznámila dne 1. července 2002 z faxové zprávy, kterou jí zaslala společnost sab.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

petición de decisión prejudicial planteada mediante resolución del bundesfinanzhof, de 28 de junio de 2005, en el asunto entre finanzamt dinslaken y gerold meindl, en el que interviene christine meindl-berger

捷克语

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením bundesfinanzhof ze dne 28. června 2005 ve věci finanzamt dinslaken proti geroldu meindlovi, vedlejší účastník: christine meindl-berger

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

西班牙语

petición de decisión prejudicial planteada por el bundesfinanzhof (alemania) el 8 de junio de 2006 — theodor jäger/finanzamt kusel-landstuhl

捷克语

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná bundesfinanzhof (německo) dne 8. června 2006 – theodor jäger v. finanzamt kusel-landstuhl

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

西班牙语

petición de decisión prejudicial planteada por el bundesfinanzhof (alemania) el 28 de junio de 2006 — hans-dieter y hedwig jundt/finanzamt offenburg

捷克语

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná bundesfinanzhof (německo) dne 28. června 2006 – hans-dieter a hedwig jundt v. finanzamt offenburg

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

西班牙语

en el asunto c-309/04 (petición de decisión prejudicial planteada por el bundesfinanzhof): fleisch-winter gmbh%amp% co. kg contra hauptzollamt hamburg-jonas [1]

捷克语

ve věci c-309/04 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce bundesfinanzhof): fleisch-winter gmbh%amp% co. kg proti hauptzollamt hamburg-jonas [1]

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,779,305,303 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認