您搜索了: buen provecho señorita (西班牙语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

法语

信息

西班牙语

buen provecho señorita

法语

bon courage mademoisellesenorita

最后更新: 2023-07-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

buen provecho

法语

comment allez vouz

最后更新: 2022-10-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

¡buen provecho!

法语

bon appétit !

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

西班牙语

buen provecho guapissima

法语

bon appétit mon coeur

最后更新: 2022-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

buen provecho, queridos

法语

bon apetit mon cheris

最后更新: 2022-08-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

¡así que buen provecho!

法语

alors bon appétit

最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

buen provecho para todos

法语

grande beneficio per tutti

最后更新: 2014-07-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

come rico. buen provecho princesa

法语

mi amor buen apetito

最后更新: 2019-02-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

gracias y, sobre todo, buen provecho.

法语

merci et surtout, bon appétit.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

■ la cee les desea ... ¡buen provecho!

法语

■ la cee vous souhaite... bon appétit!

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

西班牙语

antes de in terrumpir la sesión de votaciones, anunciaré las explica ciones de voto; les deseo buen provecho.

法语

nous en resterons là. avant d'interrompre la séance de vote, je vais annoncer les explications de vote et je vous souhaite bon appétit.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

西班牙语

pero también es verdad que carecen de facilidades para obtener capacitación y recursos económicos que les permitan sacar un buen provecho del bosque.

法语

mais il est également certain qu’il n’ont pas les moyens de se former et accès aux ressources économiques qui leur permettrait de tirer avantage des forêts.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

dado que se va acercando la hora del almuerzo, quisiera desear buen provecho a todas las delegaciones, incluida la delegación de georgia.

法语

Étant donné que nous approchons de l'heure du déjeuner, j'aimerais souhaiter bon appétit à toutes les délégations, notamment à la délégation de la géorgie.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

14. bhután había sacado buen provecho del diálogo constructivo con órganos especializados en el pasado, y con esa misma disposición había invitado al relator especial sobre el derecho a la educación a visitar el país en mayo de 2014.

法语

le bhoutan avait tiré parti d'un dialogue constructif avec les organes d'experts dans le passé et, dans cet esprit, le rapporteur spécial sur le droit à l'éducation avait été invité à visiter le pays en mai 2014.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

debemos sacar buen provecho de ese impulso y ese interés a fin de impulsar la labor de la conferencia de desarme y examinar las posibilidades existentes, con miras a llegar a un consenso sobre el establecimiento de comités ad hoc y de un programa de trabajo.

法语

nous devons mettre à profit cet élan et cet intérêt pour faire avancer la conférence et explorer les différentes possibilités qui s'offrent de parvenir à un consensus sur l'établissement de comités spéciaux ou d'un programme de travail.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

deseo con toda sinceridad que los estados miembros y las instituciones comunitarias saquen buen provecho de este nuevo marco y le den el impulso necesario que esperan los ciudadanos de la comunidad, en el respeto de las culturas nacionales y de las personas."

法语

je souhaite vivement que les etats membres et les institutions communautaires tirent le meilleur parti de ce nouveau cadre et qu'ils lui donnent l'élan nécessaire qu'en attendent les citoyens de la communauté dans le respect des cultures nationales et des individus.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

el proceso de fortalecimiento del sistema de tratados ha sacado buen provecho de alrededor de 20 consultas realizadas a distintos actores, incluidos expertos en órganos, estados partes, instituciones nacionales de derechos humanos, sociedad civil y entidades de las naciones unidas.

法语

le processus de renforcement du système des organes de traités a bénéficié de quelques vingt consultations organisées de par le monde entre différents acteurs, y compris des experts en organes de traités, les États parties, les institutions nationales des droits de l'homme, les organisations de la société civile et les entités des nations unies.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

la constatación siguiente no injuria a nadie: a lo largo de los últimos 50 años, nuestros países y sus instituciones comunes no han sacado buen provecho de los instrumentos y técnicas de previsión –arsenal sin precedentes- a su disposición en lo que se refiere a la creación y ejecución de políticas en el ámbito del que se trata; es decir, de la forma más pertinente de actuar en los diferentes aspectos y componentes.

法语

ce n'est faire injure à personne que de formuler le constant suivant : au cours du dernier demi-siècle, nos pays et leurs institutions communes n'ont pas tiré un parti optimal des outils et techniques de prévision - arsenal sans précédents - mis à leur disposition, pour ce qui est de la conception et de l'exécution des politiques conduites dans le champ considéré; c'est-à-dire de la manière la plus pertinente d'agir sur les différents volets et composantes.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,946,284 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認