您搜索了: abstuvieron (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

abstuvieron

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

cuatro miembros del consejo se abstuvieron.

简体中文

四个安理会成员弃权。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por consiguiente, las dos delegaciones se abstuvieron de votar.

简体中文

因此,加拿大和新西兰代表团投弃权票。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los movimientos se abstuvieron de contraer un compromiso similar.

简体中文

各运动拒绝作出同样承诺。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

china, la federación de rusia y qatar se abstuvieron.

简体中文

中国、卡塔尔和俄罗斯联邦投了弃权票。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

nuestros países se abstuvieron en la votación del proyecto de resolución.

简体中文

我们在对决议草案a/c.1/59/l.39的表决中弃权。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por ello, los países bajos se abstuvieron de votar sobre esa resolución.

简体中文

荷兰因此在此一决议表决时弃权。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

diez miembros del consejo votaron a favor del proyecto y cuatro se abstuvieron.

简体中文

安理会成员中,有十个对草案投了赞成票,四个弃权。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los militares israelíes se abstuvieron de responder de inmediato para evitar bajas civiles.

简体中文

以色列军队保持了克制,没有立即回应,目的就是避免平民的伤亡。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunos estados miembros se abstuvieron de votar esa parte del segundo párrafo del preámbulo.

简体中文

当时有些会员国对这段话投了弃权票。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

* las delegaciones de la república azerbaiyana y georgia se abstuvieron de votar sobre la cuestión.

简体中文

根纳季·加季洛夫(签名)

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

con todo, muchos de los que se abstuvieron indicaron que el problema radicaba en que no era el momento oportuno.

简体中文

许多成员国弃权,显示解决这一问题的时机尚未成熟。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

estas recibieron atención médica en el campamento, pero se abstuvieron de denunciar los hechos a la policía;

简体中文

受害者在难民营接受了治疗,但没有将这起事件报告警方;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

alemania recuerda que los estados miembros de la ue se abstuvieron de votar la resolución 52/181 de la asamblea general.

简体中文

14. 德国回顾欧盟成员国对大会第52/181号决议投了弃权票。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

18. los redactores se abstuvieron explícitamente de estipular en el artículo 4 que la información debería, o podría, transmitirse.

简体中文

18. 议定书起草者明显地不愿意在第4条里规定哪些资料应或可以公布。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a raíz de que el tribunal arbitral se pronunciase con carácter prejudicial confirmando su competencia, las dos partes demandadas se abstuvieron de toda actuación judicial ulterior.

简体中文

在仲裁庭作出维持其管辖权的初步裁决之后,两被告均退出此后的仲裁。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

15. el desencanto provocado por los antiguos modelos desanimó a los donantes de ayuda, los gobiernos y los bancos que se abstuvieron de experimentar con nuevos sistemas.

简体中文

15. 因对旧的模式不再抱幻想,故抑制了捐助方、政府和银行对新的计划做出尝试的决心。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, el examen médico forense fue inútil, dado que los servicios de medicina legal se abstuvieron de hacer cualquier comentario objetivo sobre las lesiones del autor.

简体中文

此外,法医检查也徒有虚名,因为法医服务处没有对提交人的伤势作任何客观的评论。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

e) los defensores de oficio de arzate meléndez no se entrevistaron con él; se abstuvieron de hablar durante las audiencias y no le asesoraron en ningún momento.

简体中文

几位指定为arzate meléndez辩护的受命律师既未与他进行面谈,也未在庭审期间与他交流,更没有在任何时候为他提供咨询意见。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: el 78,9% de las mujeres víctimas de violencia se abstuvieron de acudir a los órganos encargados de hacer cumplir la ley en busca de ayuda.

简体中文

78.9%遭受暴力的妇女拒绝求助于护法机关。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

muchos países, incluso etiopía, se abstuvieron de apoyar la convención principalmente porque no prestaba la debida atención al aspecto de “no causar daño”.

简体中文

许多国家,包括埃塞俄比亚,都不赞成公约,主要是因为其中的 "无损害 "部分收到太过分的重视。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,751,219,187 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認