Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cuatro miembros del consejo se abstuvieron.
四个安理会成员弃权。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por consiguiente, las dos delegaciones se abstuvieron de votar.
因此,加拿大和新西兰代表团投弃权票。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los movimientos se abstuvieron de contraer un compromiso similar.
各运动拒绝作出同样承诺。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
china, la federación de rusia y qatar se abstuvieron.
中国、卡塔尔和俄罗斯联邦投了弃权票。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nuestros países se abstuvieron en la votación del proyecto de resolución.
我们在对决议草案a/c.1/59/l.39的表决中弃权。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por ello, los países bajos se abstuvieron de votar sobre esa resolución.
荷兰因此在此一决议表决时弃权。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diez miembros del consejo votaron a favor del proyecto y cuatro se abstuvieron.
安理会成员中,有十个对草案投了赞成票,四个弃权。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los militares israelíes se abstuvieron de responder de inmediato para evitar bajas civiles.
以色列军队保持了克制,没有立即回应,目的就是避免平民的伤亡。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunos estados miembros se abstuvieron de votar esa parte del segundo párrafo del preámbulo.
当时有些会员国对这段话投了弃权票。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
* las delegaciones de la república azerbaiyana y georgia se abstuvieron de votar sobre la cuestión.
根纳季·加季洛夫(签名)
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con todo, muchos de los que se abstuvieron indicaron que el problema radicaba en que no era el momento oportuno.
许多成员国弃权,显示解决这一问题的时机尚未成熟。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estas recibieron atención médica en el campamento, pero se abstuvieron de denunciar los hechos a la policía;
受害者在难民营接受了治疗,但没有将这起事件报告警方;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alemania recuerda que los estados miembros de la ue se abstuvieron de votar la resolución 52/181 de la asamblea general.
14. 德国回顾欧盟成员国对大会第52/181号决议投了弃权票。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
18. los redactores se abstuvieron explícitamente de estipular en el artículo 4 que la información debería, o podría, transmitirse.
18. 议定书起草者明显地不愿意在第4条里规定哪些资料应或可以公布。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a raíz de que el tribunal arbitral se pronunciase con carácter prejudicial confirmando su competencia, las dos partes demandadas se abstuvieron de toda actuación judicial ulterior.
在仲裁庭作出维持其管辖权的初步裁决之后,两被告均退出此后的仲裁。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
15. el desencanto provocado por los antiguos modelos desanimó a los donantes de ayuda, los gobiernos y los bancos que se abstuvieron de experimentar con nuevos sistemas.
15. 因对旧的模式不再抱幻想,故抑制了捐助方、政府和银行对新的计划做出尝试的决心。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, el examen médico forense fue inútil, dado que los servicios de medicina legal se abstuvieron de hacer cualquier comentario objetivo sobre las lesiones del autor.
此外,法医检查也徒有虚名,因为法医服务处没有对提交人的伤势作任何客观的评论。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e) los defensores de oficio de arzate meléndez no se entrevistaron con él; se abstuvieron de hablar durante las audiencias y no le asesoraron en ningún momento.
几位指定为arzate meléndez辩护的受命律师既未与他进行面谈,也未在庭审期间与他交流,更没有在任何时候为他提供咨询意见。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: el 78,9% de las mujeres víctimas de violencia se abstuvieron de acudir a los órganos encargados de hacer cumplir la ley en busca de ayuda.
78.9%遭受暴力的妇女拒绝求助于护法机关。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
muchos países, incluso etiopía, se abstuvieron de apoyar la convención principalmente porque no prestaba la debida atención al aspecto de “no causar daño”.
许多国家,包括埃塞俄比亚,都不赞成公约,主要是因为其中的 "无损害 "部分收到太过分的重视。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível