您搜索了: concatenado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

concatenado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

14. en la primera reunión del comité permanente de expertos, suecia convino en apoyar al grupo concatenado sobre coordinación de los donantes.

简体中文

14. 在专家委员会的第一届会议上,瑞典同意协助捐助人协调网络组的工作。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

10. durante la primera reunión del comité de expertos, suiza convino en contribuir con el grupo concatenado sobre recopilación de datos e información.

简体中文

10. 在专家委员会的第一届会议上,瑞士同意协助信息和数据收集网络组的工作。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

9. en el curso de la primera reunión del comité permanente de expertos, nicaragua y méxico convinieron en contribuir con el grupo concatenado sobre recopilación y divulgación de directrices.

简体中文

9. 专家委员会第一届会议期间,尼加拉瓜和墨西哥同意协助收集和传播准则网络组的工作。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

12. en la primera reunión del comité permanente de expertos, la campaña internacional para la prohibición de las minas y el cicr convinieron en apoyar al grupo concatenado sobre sensibilización sobre minas y munición sin estallar.

简体中文

12. 在专家委员会的第一届会议上,国际禁雷运动和国际红十字会同意协助地雷/未爆弹药宣传问题网络组的工作。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se está organizando actualmente en todo el país un fondo concatenado para el desarrollo rural: 6.947 familias participan en tres proyectos experimentales que se realizan en tres provincias y prestan servicios a 35 distritos y 562 aldeas.

简体中文

现正在全国建设农村发展基金网:总共有6 947个家庭参加了三个分布在三个省份、35个区和562个村的试点项目。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

26. se recomendó que todas las partes interesadas siguieran esforzándose por encontrar recursos eficaces y efectivos para supervisar la aplicación del párrafo 3 del artículo 6 de la convención, teniendo en cuenta la importante labor del grupo concatenado a cargo de la presentación de informes sobre asistencia a las víctimas.

简体中文

26. 建议所有有关各方考虑进受害人工作报告网络小组的重要工作,继续努力寻找切实有效的办法,监测《公约》第6条第3款的执行情况。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

17. basándose en la labor del grupo concatenado sobre presentación de informes relativos a la asistencia a las víctimas, el comité permanente de expertos reconoció la importancia de que todos los estados partes presentasen informes sobre el apoyo prestado a la asistencia a las víctimas y acordó seguir ocupándose de elaborar procedimientos eficaces y efectivos que permitan a los estados partes poder informar sobre esta cuestión.

简体中文

17. 根据援助受害人工作报告网络组的工作,专家委员会认为,为援助受害人提供的支持,各缔约国提出有关报告十分重要,委员会商定,继续就缔约国应如何切实和有效地就这个问题提出报告开展工作。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- mantenimiento y apoyo para la infraestructura de la red central y la red de área amplia, los servidores, la conexión (inclusive a la internet) y aplicaciones concatenadas;

简体中文

- 维持和支助中央网络基础设施和广域网、服务器、连接(包括因特网连接)和网络应用;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,753,852,876 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認