您搜索了: هانذا (阿拉伯语 - 匈牙利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Arabic

Hungarian

信息

Arabic

هانذا

Hungarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿拉伯语

匈牙利语

信息

阿拉伯语

ان الرب دعا صموئيل فقال هانذا.

匈牙利语

szólott az Úr sámuelnek, õ pedig felele: Ímhol vagyok!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

هانذا قد فتحت فمي. لساني نطق في حنكي.

匈牙利语

Ímé, megnyitom már az én szájamat, és a beszéd nyelvem alatt van már.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

لذلك قل هانذا اعطيه ميثاقي ميثاق السلام

匈牙利语

ndd azért: Ímé én az én szövetségemet, a békesség [szövetségét] adom õ néki.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فالتفت الى ورائه فرآني ودعاني فقلت هانذا.

匈牙利语

tratekintvén pedig [saul,] megláta engem és szólíta, és mondék: Ímhol [vagyok] én.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فدعا عالي صموئيل وقال يا صموئيل ابني. فقال هانذا.

匈牙利语

szólítá azért Éli sámuelt, és monda: fiam, sámuel! Õ pedig felele: Ímhol vagyok.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

هانذا اضغط ما تحتكم كما تضغط العجلة الملآنة حزما.

匈牙利语

é, én [is] lenyomlak titeket, ott a hol vagytok, mint a [cséplõ] szekér lenyomja a kévékkel teli [szérût.]

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

لانه هكذا قال السيد الرب. هانذا اسأل عن غنمي وافتقدها.

匈牙利语

mert így szól az Úr isten: Ímé, én magam keresem meg nyájamat, és magam tudakozódom utána.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فدخل الى ابيه وقال يا ابي. فقال هانذا. من انت يا ابني.

匈牙利语

És beméne az õ atyjához és monda: atyám! és az monda: Ímhol vagyok. ki vagy te fiam?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ارجعوا عند توبيخي. هانذا افيض لكم روحي. اعلمكم كلماتي

匈牙利语

térjetek az én dorgálásomhoz; ímé közlöm veletek az én lelkemet, tudtotokra adom az én beszédimet néktek.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فناداه ملاك الرب من السماء وقال ابراهيم ابراهيم. فقال هانذا.

匈牙利语

akkor kiálta néki az Úrnak angyala az égbõl, és monda: Ábrahám! Ábrahám! Õ pedig felele: Ímhol vagyok.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

هانذا على الانبياء يقول الرب الذين ياخذون لسانهم ويقولون قال.

匈牙利语

é, én a prófétákra [támadok,] azt mondja az Úr, a kik felemelik nyelvöket és azt mondják: [az Úr] mondja!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فكلم الله اسرائيل في رؤى الليل وقال يعقوب يعقوب. فقال هانذا.

匈牙利语

És szóla isten izráelnek éjjeli látomásban, és monda: jákób, jákób. Õ pedig monda: Ímhol vagyok.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ترنمي وافرحي يا بنت صهيون لاني هانذا آتي واسكن في وسطك يقول الرب.

匈牙利语

Örülj és örvendezz, sionnak leánya, mert ímé elmegyek és közötted lakozom! így szól az Úr.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ثم قال هانذا اجيء لافعل مشيئتك يا الله. ينزع الاول لكي يثبت الثاني.

匈牙利语

ekkor ezt mondotta: Ímé itt vagyok, hogy cselekedjem a te akaratodat. eltörli az elsõt, hogy meghagyja a másodikat,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ايتها الذليلة المضطربة غير المتعزية هانذا ابني بالاثمد حجارتك وبالياقوت الازرق اؤسسك

匈牙利语

oh te szegény, szélvésztõl hányt, vígasztalás nélkül való! Ímé, ólomporba rakom köveidet, és zafirokra alapítalak.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ان كان من جهة قوة القوي يقول هانذا. وان كان من جهة القضاء يقول من يحاكمني.

匈牙利语

ha erõre kerülne a dolog? Ímé, õ igen erõs; és ha ítéletre? ki tûzne ki én nékem napot?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

لذلك هانذا عليك وعلى انهارك واجعل ارض مصر خربا خربة مقفرة من مجدل الى اسوان الى تخم كوش.

匈牙利语

okáért ímé, én ellened [megyek,] és folyóid ellen, és teszem Égyiptom földjét nagy pusztaságok pusztaságává migdoltól fogva siénéig, és szerecsenország határáig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فقال اسرائيل ليوسف أليس اخوتك يرعون عند شكيم. تعال فارسلك اليهم. فقال له هانذا.

匈牙利语

nda izráel józsefnek: a te bátyáid avagy nem sikhemben legeltetnek-é? jöszte, és én hozzájok küldelek téged. Õ pedig monda: Ímhol [vagyok].

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فجاء مفيبوشث بن يوناثان بن شاول الى داود وخرّ على وجهه وسجد. فقال داود يا مفيبوشث. فقال هانذا عبدك.

匈牙利语

És mikor megérkezett dávidhoz méfibóset, jonathánnak a saul fiának fia, arczczal leborula, és tisztességet tõn néki; és monda dávid: méfibóset! ki felele: Ímhol a te szolgád.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

لذلك هكذا قال الرب هانذا جاعل لهذا الشعب معثرات فيعثر بها الآباء والابناء معا. الجار وصاحبه يبيدان.

匈牙利语

azért ezt mondja az Úr: Ímé, én akadályokat szerzek e népnek, és megbotlanak bennök az atyák és fiak együttesen, a szomszéd és az õ barátja elvesznek.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,444,495 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認