您搜索了: jagħmlulhom (马耳他语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Maltese

German

信息

Maltese

jagħmlulhom

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

马耳他语

德语

信息

马耳他语

l- aktar sintomi gravi tal- marda huwa kkawżati mid- depożiti aa li jakkumulaw fil- kliewi u li jagħmlulhom il - ħsara.

德语

die schwerwiegendsten symptome der krankheit werden durch aa-ablagerungen in den nieren und ihrer damit verbundenen schädigung verursacht.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

马耳他语

(25) biex iħarsu l-funzjoni statutorja tagħhom, l-awtoritajiet kompetenti għandhom ikunu pprovduti bi drittijiet adegwati ta'informazzjoni u setgħat ta'intervent, fir-rigward ta'l-istituzzjonijiet u l-persuni li effettivament imexxuhom. fejn istituzzjoni għall-provvista ta'irtirar okkupazzjonali tkun ittrasferiet funzjonijiet ta'importanza materjali bħal immaniġġjar ta'investiment, teknoloġija ta'informatika jew kontijiet lill-kumpaniji oħrajn (biex jagħmlulhom ix-xogħol), għandu jkun possibbli li d-drittijiet ta'informazzjoni u setgħat ta'intervent jitkabbru sabiex ikopri dwan il-funzjonijiet mogħtija lill-oħrajn sabiex jiġi vverifikat jekk dawk l-attivitajiet ikunux imwettqa skond ir-regoli ta'superviżjoni.(26) kalkolazzjoni prudenti tal-provvisti tekniċi hija kondizzjoni essenzjali biex jiġi assigurat li l-obbligazzjonijiet għall-ħlas ta'benefiċċji ta'irtirar ikunux jistgħu jitħarsu. il-provvisti tekniċi għandhom ikunu kkalkolati fuq il-bażi ta'metodi attwarji rrikonoxxuti u ċertifikati minn persuni kwalifikati. ir-rati massimi ta'mgħax għandhom jintgħażlu b’mod prudenti skond kull regola relevanti nazzjonali. l-ammont minimu għall-provvisti tekniċi għandu jkun kemm suffiċjenti għall-benefiċċji li jkunu diġà qed jitħallsu li jkomplu jitħallsu u jirrifletti r-responsabbiltajiet li joħorġu mid-drittijiet imġemma'tal-pensjonijiet tal-membri.

德语

(25) um ihre gesetzlich vorgeschriebenen aufgaben zu erfuellen, sollten die zuständigen behörden mit ausreichenden informationsrechten und eingriffsbefugnissen gegenüber den einrichtungen und den sie tatsächlich verwaltenden personen ausgestattet sein. wenn die einrichtung der betrieblichen altersversorgung anderen unternehmen aufgaben von materieller bedeutung, wie vermögensverwaltung, it-dienste oder rechnungslegung, übertragen hat (funktionsausgliederung), sollten die informationsrechte und eingriffsbefugnisse auf diese ausgelagerten tätigkeiten ausgedehnt werden können, um zu prüfen, ob diese tätigkeiten gemäß den aufsichtsvorschriften ausgeübt werden.(26) eine nach dem grundsatz der vorsicht vorgenommene berechnung der technischen rückstellungen ist eine wesentliche voraussetzung dafür, zu gewährleisten, dass die verpflichtungen zur auszahlung der versorgungsleistungen erfuellt werden können. die technischen rückstellungen sollten daher auf der grundlage anerkannter versicherungsmathematischer methoden berechnet und von qualifizierten personen testiert werden. die hoechstzinssätze sollten vorsichtig gemäß allen einschlägigen einzelstaatlichen vorschriften gewählt werden. der mindestbetrag der versicherungstechnischen rückstellungen muss einerseits ausreichend sein, damit die zahlung der bereits laufenden leistungen an die leistungsempfänger fortgesetzt werden kann und muss andererseits die verpflichtungen widerspiegeln, die sich aufgrund der erworbenen rentenanwartschaften der versorgungsanwärter ergeben.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,774,165,403 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認