您搜索了: datagruppen (丹麦语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Danish

Czech

信息

Danish

datagruppen

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

捷克语

信息

丹麦语

datagruppen skal anvendes.

捷克语

datová skupina musí být použita.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

丹麦语

attributten må kun anvendes, hvis datagruppen kontrolresultat anvendes.

捷克语

není-li datová skupina ‚vÝsledky kontroly‘ použita, nelze atribut použít.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

丹麦语

attributten er ikke-obligatorisk, hvis datagruppen kontrolresultat anvendes.

捷克语

používá-li se datová skupina ‚vÝsledky kontroly‘, je použití tohoto atributu volitelné.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

丹麦语

attributten »afgangsland« i datagruppen forsendelse må ikke anvendes.

捷克语

atribut ‚země odeslání‘ datové skupiny ‚tranzitnÍ operace‘ nelze použít.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

丹麦语

datagruppen skal anvendes, hvis angivelsen indleveres af en godkendt afsender.

捷克语

datová skupina se použije v případě, že celní prohlášení předkládá schválený odesílatel.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

丹麦语

datagruppen skal anvendes, hvis den hovedforpligtede gør brug af en godkendt repræsentant.

捷克语

datová skupina musí být použita v případě, že hlavní povinný využívá služeb zplnomocněného zástupce.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

丹麦语

en indrykning af datagruppe angiver, at datagruppen omfatter en underordnet datagruppe.

捷克语

odsazení datových skupin prostřednictvím odrážek udává, že datová skupina je též součástí datové skupiny vyššího stupně.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

丹麦语

datagruppen erhvervsdrivende afsender kan ikke anvendes, når der kun er angivet 1 afsender.

捷克语

datovou skupinu ‚ÚČastnÍk odesílatel‘ nelze použít v případě, že je v celním prohlášení uveden pouze jeden odesílatel.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

丹麦语

hvis der kun er angivet 1 afgangsland, skal den tilsvarende attribut i datagruppen forsendelse anvendes.

捷克语

je-li v celním prohlášení uvedena pouze jedna země odeslání, použije se odpovídající atribut z datové skupiny ‚tranzitnÍ operace‘.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

丹麦语

datagruppen kan anvendes til at angive, at varerne vil blive leveret til en godkendt modtager.

捷克语

tuto datovou skupinu lze použít k označení skutečnosti, že zboží bude dodáno schválenému příjemci.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

丹麦语

hvis datagruppen anvendes, skal der anføres mindst én kode for tidligere dokument som angivet i bilag a2.

捷克语

je-li datová skupina použita, je třeba uvést alespoň jeden kód předchozího dokladu uvedený v příloze a2.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

丹麦语

datagruppen skal anvendes mindst én gang, hvis der angives forskellige kontraherende parter som afgangs- og bestemmelsessted.

捷克语

pokud je při odeslání a při příjezdu deklarováno více smluvních stran, musí se tato datová skupina použít alespoň jednou.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

丹麦语

termen »antal« i forklaringen til en datagruppe angiver, hvor mange gange datagruppen må anvendes i forsendelsesangivelsen.

捷克语

výrazem ‚počet‘ ve vysvětlivce týkající se datové skupiny se označuje, kolikrát může být datová skupina v celním prohlášení uvedena.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

丹麦语

anvendes datagruppen, skal enten attributten »supplerende oplysning« eller attributten »tekst« anvendes.

捷克语

použije-li se tato datová skupina, musí obsahovat buď atribut ‚zvláštní záznamy – označení‘, nebo ‚text‘.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

丹麦语

attributten skal anvendes til at angive den erhvervsdrivendes identifikationsnummer (tin), hvis datagruppen kontrolresultat indeholder koden a3, eller når attributten grn anvendes.

捷克语

tento atribut se použije v případě, že datová skupina ‚vÝsledky kontroly‘ obsahuje kód a3 nebo je-li použit atribut ‚referenČnÍ ČÍslo jistoty (grn)‘.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

丹麦语

i bilag 37a, afsnit ii, punkt b »angivelser på forsendelsesangivelsen«, ændres datagruppen »kolli« som følger:

捷克语

v příloze 37a hlavě ii oddílu b „Údaje uváděné v tranzitním prohlášení“ se datová skupina „nÁkladovÉ kusy“ mění takto:

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

丹麦语

(4) som følge af indførelsen af den alfanumeriske kodificering af koderne for sikkerhedsstillelse er det nødvendigt at ændre de datagrupper, der vedrører det nye edb-baserede forsendelsessystem.

捷克语

(4) z důvodu zavedení alfanumerického kódování pro kódy jistot je třeba změnit údaje týkající se nového počítačově zpracovaného tranzitního systému.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,748,750,075 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認