来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at ihihiwalay sa katotohanan ang kanilang mga tainga, at mga ibabaling sa katha.
ויטו אזניהם מן האמת ויפנו אל ההגדות׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang maganda at maayos na babae, ang anak na babae ng sion, ihihiwalay ko.
הנוה והמענגה דמיתי בת ציון׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinomang taong kumain ng alin mang dugo, ay ihihiwalay sa kaniyang bayan ang taong yaon.
כל נפש אשר תאכל כל דם ונכרתה הנפש ההוא מעמיה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaniyang ihihiwalay ang diwa ng mga pangulo: siya'y kakilakilabot sa mga hari sa lupa.
יבצר רוח נגידים נורא למלכי ארץ׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't sinomang tao na hindi magdalamhati sa araw ding iyan ay ihihiwalay sa kaniyang bayan.
כי כל הנפש אשר לא תענה בעצם היום הזה ונכרתה מעמיה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang bibig ng matuwid ay nagbibigay ng karunungan: nguni't ang magdarayang dila ay ihihiwalay.
פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at aking ihihiwalay ang mga bayan ng iyong lupain, at aking ibabagsak ang lahat ng iyong katibayan:
והכרתי ערי ארצך והרסתי כל מבצריך׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinomang kumatha ng gaya niyan, o sinomang gumamit niyan sa isang taga ibang lupa, ay ihihiwalay sa kaniyang bayan.
איש אשר ירקח כמהו ואשר יתן ממנו על זר ונכרת מעמיו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at aking ibubugso ang aking kapusukan sa sin, na katibayan ng egipto; at aking ihihiwalay ang karamihan ng mga taga no.
ושפכתי חמתי על סין מעוז מצרים והכרתי את המון נא׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ganito ko gagawin ang bundok ng seir na isang katigilan at kasiraan; at aking ihihiwalay sa kaniya siya na nagdaraan at siyang nagbabalik.
ונתתי את הר שעיר לשממה ושממה והכרתי ממנו עבר ושב׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at hindi dinala sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, upang ihain sa panginoon: ay ihihiwalay nga ang taong yaon sa kaniyang bayan.
ואל פתח אהל מועד לא יביאנו לעשות אתו ליהוה ונכרת האיש ההוא מעמיו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ihihiwalay ng panginoon ang taong gumawa nito, ang gumigising at ang sumasagot, mula sa mga tolda ng jacob, at ang naghahandog ng handog sa panginoon ng mga hukbo.
יכרת יהוה לאיש אשר יעשנה ער וענה מאהלי יעקב ומגיש מנחה ליהוה צבאות׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios: narito, pagdadalhan kita ng tabak sa iyo, at aking ihihiwalay sa iyo ang tao at hayop.
לכן כה אמר אדני יהוה הנני מביא עליך חרב והכרתי ממך אדם ובהמה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
narito, ang mga araw ay dumarating, na aking ihihiwalay ang iyong bisig, at ang bisig ng sangbahayan ng iyong ama, upang huwag magkaroon ng matanda sa iyong sangbahayan.
הנה ימים באים וגדעתי את זרעך ואת זרע בית אביך מהיות זקן בביתך׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at iyong ihihiwalay ang dibdib ng handog na niluglog, at ang hita ng handog na itinaas, ang niluglog at ang itinaas, ng lalaking tupa na itinalaga na kay aaron at sa kaniyang mga anak;
וקדשת את חזה התנופה ואת שוק התרומה אשר הונף ואשר הורם מאיל המלאים מאשר לאהרן ומאשר לבניו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pagka ihihiwalay ng panginoon mong dios ang mga bansa, na lupaing ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios, at hahalili ka sa kanila, at iyong tatahanan ang kanilang mga bayan, at ang kanilang mga bahay;
כי יכרית יהוה אלהיך את הגוים אשר יהוה אלהיך נתן לך את ארצם וירשתם וישבת בעריהם ובבתיהם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, narito, aking iuunat ang aking kamay sa mga filisteo, at aking ihihiwalay ang mga ceretheo, at ipapahamak ko ang labi sa baybayin ng dagat.
לכן כה אמר אדני יהוה הנני נוטה ידי על פלשתים והכרתי את כרתים והאבדתי את שארית חוף הים׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa gayo'y kaniyang inilusong ang bayan sa tubig: at sinabi ng panginoon kay gedeon, bawa't humimod sa tubig ng kaniyang dila, gaya ng paghimod ng aso, ay iyong ihihiwalay: gayon din ang bawa't yumukong lumuhod upang uminom.
ויורד את העם אל המים ויאמר יהוה אל גדעון כל אשר ילק בלשונו מן המים כאשר ילק הכלב תציג אותו לבד וכל אשר יכרע על ברכיו לשתות׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: