您搜索了: interoperabilnosti (塞尔维亚语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

Greek

信息

Serbian

interoperabilnosti

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

希腊语

信息

塞尔维亚语

«ovde na strelištu ili na taktičkom poligonu, uspostavljamo osnove naše interoperabilnosti.

希腊语

"Εδώ, στο πεδίο βολής ή στο τακτικό πεδίο, δημιουργούμε τις βάσεις για τη διαλειτουργικότητά μας.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

塞尔维亚语

cilj vežbe je unapređivanje koordinacije i interoperabilnosti u zaustavljanju širenja oružja za masovno uništenje.

希腊语

Η άσκηση αποσκοπεί στο να βελτιώσει το συντονισμό και τη διαλειτουργικότητα ώστε να διακοπεί η διάδοση όπλων μαζικής καταστροφής.

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

cilj dokumenta je jačanje saradnje i nivoa interoperabilnosti oružanih snaga dve zemlje, uoči samita nato- a u novembru.

希腊语

Το έγγραφο αποσκοπεί σε ενίσχυση της συνεργασίας και του επιπέδου διαλειτουργικότητας των δυο ενόπλων δυνάμεων, εν όψει της συνόδου του ΝΑΤΟ το Νοέμβρη.

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

vežba pod nazivom �momentalno reagovanje 2006� ima za cilj unapređivanje interoperabilnosti oružanih snaga zemalja članica nato- a.

希腊语

Με κωδικό όνομα "Άμεση Απόκριση 2006", αποσκοπεί σε βελτίωση της διαλειτουργικότητας των ενόπλων δυνάμεων των κρατών- μελών του ΝΑΤΟ.

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

塞尔维亚语

cilj vežbe, koju su 2002. godine razvili vojska sjedinjenih država u evropi i 7. armijska komanda, je povećanje interoperabilnosti vojski tri zemlje članice nato-a.

希腊语

Σκοπός της άσκησης, η οποία αναπτύχθηκε αρχικά από τον Ευρωπαϊκό Στρατό των Ηνωμένων Πολιτειών και την 7η Στρατιωτική Διοίκηση το 2002, είναι να αυξήσει τη διαλειτουργικότητα μεταξύ των στρατών των τριών κρατών μελών του ΝΑΤΟ.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

"ova vežba je jedna osnovna komponenta u pravcu ostvarivanja vojne interoperabilnosti, opšteg i zajedničkog napora koji preduzimaju alijansa i partnerske zemlje", rekao je kater.

希腊语

"Η άσκηση αυτή αποτελεί δομή για την επίτευξη στρατιωτικής διαλειτουργικότητας, κοινών και αμοιβαίων προσπαθειών από αμφότερα τα έθνη της Συμμαχίας και της Συνεργασίας", δήλωσε ο Κάθερ.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

塞尔维亚语

"rešeni smo da nastavimo jačanje našeg već vidljivog učešća, uključujući i vojno, u misijama koje vodi nato i drugim međunarodnim mirovnim misijama, čime bismo delovali kao odgovoran član međunarodne zajednice i dodatno doprineli interoperabilnosti alijanse", rekli su ministri.

希腊语

"Έχουμε δεσμευθεί να συνεχίσουμε την ενδυνάμωση της ήδη ορατής συμμετοχής μας, όπως τη στρατιωτική, σε αποστολές του ΝΑΤΟ και άλλες διεθνείς ειρηνευτικές, ενεργώντας ως υπεύθυνο μέλος της διεθνούς κοινότητας, καθώς επίσης να συμβάλουμε περαιτέρω στη διαλειτουργικότητα της Συμμαχίας", ανέφεραν οι υπουργοί.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,770,773,446 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認