您搜索了: bogatstvo (塞尔维亚语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

Swedish

信息

Serbian

bogatstvo

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

瑞典语

信息

塞尔维亚语

Žena mila dobija èast, a silni dobijaju bogatstvo.

瑞典语

en skön kvinna vinner ära, och våldsverkare vinna rikedom.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

bogatstvo vaše istruhnu, i haljine vaše pojedoše moljci;

瑞典语

eder rikedom multnar bort, och edra kläder frätas sönder av mal;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

bogatstvo je bogatima tvrd grad, siromaštvo je siromasima pogibao.

瑞典语

den rikes skatter äro honom en fast stad, men de armas fattigdom är deras olycka.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

u mene je bogatstvo i slava, postojano dobro i pravda.

瑞典语

rikedom och ära vinnas hos mig, ädla skatter och rättfärdighet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

bogatstvo je bogatom jak grad i kao visok zid u njegovoj misli.

瑞典语

den rikes skatter äro honom en fast stad, höga murar likna de, i hans inbillning.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

bogatstvo pribavlja mnogo prijatelja, a siromaha ostavlja prijatelj njegov.

瑞典语

gods skaffar många vänner, men den arme bliver övergiven av sin vän.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

mudrima je venac bogatstvo njihovo, a bezumlje bezumnih ostaje bezumlje.

瑞典语

de visas rikedom är för dem en krona men dårarnas oförnuft förbliver oförnuft.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

obilje je i bogatstvo u domu njegovom, i pravda njegova traje doveka.

瑞典语

gods och rikedom skall finnas i hans hus, och hans rättfärdighet består evinnerligen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

otkup je za život èoveku bogatstvo njegovo, a siromah ne sluša pretnje.

瑞典语

den rike måste giva sin rikedom såsom lösepenning för sitt liv, den fattige hör icke av något

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

bolje je ime nego veliko bogatstvo, i milost je bolja nego srebro i zlato.

瑞典语

ett gott namn är mer värt än stor rikedom, ett gott anseende är bättre än silver och guld.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

da pokaže u vekovima koji idu preveliko bogatstvo blagodati svoje dobrotom na nama u hristu isusu.

瑞典语

för att i de kommande tidsåldrarna bevisa sin nåds översvinnliga rikedom, genom godhet mot oss i kristus jesus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

državši sramotu hristovu za veæe bogatstvo od svega blaga misirskog; jer gledaše na platu.

瑞典语

han höll nämligen kristi smälek för en större rikedom än egyptens skatter, ty han hade sin blick riktad på lönen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a kad je pogreška njihova bogatstvo svetu i šteta njihova bogatstvo neznabošcima, a kamoli da se ispune?

瑞典语

och har nu redan deras fall varit till rikedom för världen, och har deras fåtalighet varit till rikedom för hedningarna, huru mycket mer skall icke deras fulltalighet så bliva!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i daæu ti blago tajno i bogatstvo sakriveno, da poznaš da sam ja gospod bog izrailjev, koji te zovem po imenu.

瑞典语

och jag skall giva dig dolda skatter och bortgömda rikedomar, för att du må förnimma, att jag, herren, är den som har kallat dig vid ditt namn, jag, israels gud.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i bistre oèi srca vašeg da biste mogli videti šta je nada njegovog zvanja, i koje je bogatstvo slave nasledstva njegovog u svetima,

瑞典语

och att han må upplysa edra hjärtans ögon, så att i förstån hurudant det hopp är, vartill han har kallat eder, huru rikt på härlighet hans arv är bland de heliga,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a kad ga vide isus gde postade žalostan, reèe: kako je teško uæi u carstvo božije onima koji imaju bogatstvo!

瑞典语

då nu jesus såg huru det var med honom, sade han: »huru svårt är det icke för dem som hava penningar att komma in i guds rike!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

bogatima na ovom svetu zapovedaj da se ne ponose niti uzdaju u bogatstvo propadljivo, nego u boga Živoga, koji nam sve daje izobilno za užitak;

瑞典语

bjud dem som äro rika i den tidsålder som nu är att icke högmodas, och att icke sätta sitt hopp till ovissa rikedomar, utan till gud, som rikligen giver oss allt till att njuta därav;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i ruka moja nadje kao gnezdo bogatstvo u naroda, i kako se kupe jaja ostavljena tako pokupih svu zemlju, i ne bi nikoga da mahne krilom ili da otvori usta i pisne.

瑞典语

och min hand grep efter folkens skatter såsom efter fågelnästen, och såsom man samlar övergivna ägg, så samlade jag jordens alla länder; ingen fanns, som rörde vingen eller öppnade näbben till något ljud.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i daæu sve bogatstvo tog grada i sav trud njegov i sve što ima dragoceno, i sve blago careva judinih daæu neprijateljima njihovim u ruke, i razgrabiæe i uzeti i odneti u vavilon.

瑞典语

och jag skall giva denna stads alla rikedomar, allt dess gods och alla dyrbarheter däri, ja, juda konungars alla skatter skall jag giva i deras fienders hand; och de skola göra det till sitt byte och taga det och föra det till babel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

nekome bog da bogatstvo i blago i slavu, te duša njegova ima sve šta god želi, ali mu ne da bog da to uživa, nego uživa drugi. to je taština i ljuto zlo.

瑞典语

när gud åt någon har givit rikedom och skatter och ära, så att denne för sin räkning intet saknar av allt det han önskar sig, och gud sedan icke förunnar honom makt att själv njuta därav, utan låter en främling få njuta därav; detta är fåfänglighet och en usel plåga.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,782,403,444 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認