来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ena mila dobija èast, a silni dobijaju bogatstvo.
en skön kvinna vinner ära, och våldsverkare vinna rikedom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bogatstvo vae istruhnu, i haljine vae pojedoe moljci;
eder rikedom multnar bort, och edra kläder frätas sönder av mal;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bogatstvo je bogatima tvrd grad, siromatvo je siromasima pogibao.
den rikes skatter äro honom en fast stad, men de armas fattigdom är deras olycka.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
u mene je bogatstvo i slava, postojano dobro i pravda.
rikedom och ära vinnas hos mig, ädla skatter och rättfärdighet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bogatstvo je bogatom jak grad i kao visok zid u njegovoj misli.
den rikes skatter äro honom en fast stad, höga murar likna de, i hans inbillning.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bogatstvo pribavlja mnogo prijatelja, a siromaha ostavlja prijatelj njegov.
gods skaffar många vänner, men den arme bliver övergiven av sin vän.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mudrima je venac bogatstvo njihovo, a bezumlje bezumnih ostaje bezumlje.
de visas rikedom är för dem en krona men dårarnas oförnuft förbliver oförnuft.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
obilje je i bogatstvo u domu njegovom, i pravda njegova traje doveka.
gods och rikedom skall finnas i hans hus, och hans rättfärdighet består evinnerligen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
otkup je za ivot èoveku bogatstvo njegovo, a siromah ne slua pretnje.
den rike måste giva sin rikedom såsom lösepenning för sitt liv, den fattige hör icke av något
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bolje je ime nego veliko bogatstvo, i milost je bolja nego srebro i zlato.
ett gott namn är mer värt än stor rikedom, ett gott anseende är bättre än silver och guld.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da pokae u vekovima koji idu preveliko bogatstvo blagodati svoje dobrotom na nama u hristu isusu.
för att i de kommande tidsåldrarna bevisa sin nåds översvinnliga rikedom, genom godhet mot oss i kristus jesus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dravi sramotu hristovu za veæe bogatstvo od svega blaga misirskog; jer gledae na platu.
han höll nämligen kristi smälek för en större rikedom än egyptens skatter, ty han hade sin blick riktad på lönen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a kad je pogreka njihova bogatstvo svetu i teta njihova bogatstvo neznabocima, a kamoli da se ispune?
och har nu redan deras fall varit till rikedom för världen, och har deras fåtalighet varit till rikedom för hedningarna, huru mycket mer skall icke deras fulltalighet så bliva!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i daæu ti blago tajno i bogatstvo sakriveno, da pozna da sam ja gospod bog izrailjev, koji te zovem po imenu.
och jag skall giva dig dolda skatter och bortgömda rikedomar, för att du må förnimma, att jag, herren, är den som har kallat dig vid ditt namn, jag, israels gud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i bistre oèi srca vaeg da biste mogli videti ta je nada njegovog zvanja, i koje je bogatstvo slave nasledstva njegovog u svetima,
och att han må upplysa edra hjärtans ögon, så att i förstån hurudant det hopp är, vartill han har kallat eder, huru rikt på härlighet hans arv är bland de heliga,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a kad ga vide isus gde postade alostan, reèe: kako je teko uæi u carstvo boije onima koji imaju bogatstvo!
då nu jesus såg huru det var med honom, sade han: »huru svårt är det icke för dem som hava penningar att komma in i guds rike!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bogatima na ovom svetu zapovedaj da se ne ponose niti uzdaju u bogatstvo propadljivo, nego u boga ivoga, koji nam sve daje izobilno za uitak;
bjud dem som äro rika i den tidsålder som nu är att icke högmodas, och att icke sätta sitt hopp till ovissa rikedomar, utan till gud, som rikligen giver oss allt till att njuta därav;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i ruka moja nadje kao gnezdo bogatstvo u naroda, i kako se kupe jaja ostavljena tako pokupih svu zemlju, i ne bi nikoga da mahne krilom ili da otvori usta i pisne.
och min hand grep efter folkens skatter såsom efter fågelnästen, och såsom man samlar övergivna ägg, så samlade jag jordens alla länder; ingen fanns, som rörde vingen eller öppnade näbben till något ljud.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i daæu sve bogatstvo tog grada i sav trud njegov i sve to ima dragoceno, i sve blago careva judinih daæu neprijateljima njihovim u ruke, i razgrabiæe i uzeti i odneti u vavilon.
och jag skall giva denna stads alla rikedomar, allt dess gods och alla dyrbarheter däri, ja, juda konungars alla skatter skall jag giva i deras fienders hand; och de skola göra det till sitt byte och taga det och föra det till babel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nekome bog da bogatstvo i blago i slavu, te dua njegova ima sve ta god eli, ali mu ne da bog da to uiva, nego uiva drugi. to je tatina i ljuto zlo.
när gud åt någon har givit rikedom och skatter och ära, så att denne för sin räkning intet saknar av allt det han önskar sig, och gud sedan icke förunnar honom makt att själv njuta därav, utan låter en främling få njuta därav; detta är fåfänglighet och en usel plåga.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: