您搜索了: gestellung (德语 - 希腊语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

希腊语

信息

德语

gestellung

希腊语

προσκόμιση στο τελωνείο

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

gestellung der waren

希腊语

Προσκόμιση των εμπορευμάτων στο τελωνείο

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

gestellung von personal,

希腊语

διάθεση προσωπικού

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

gestellung von personal;

希腊语

στ) διάθεση προσωπικού·

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

gestellung bei der bestimmungsstelle

希腊语

Προσκόμιση στο τελωνείο προορισμού

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

waren von der gestellung befreien

希腊语

απαλλάσσω από την υποχρέωση προσκόμισης των εμπορευμάτων

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

abschnitt 3: förmlichkeiten nach der gestellung

希腊语

Τμήμα 3: Διατυπώσεις μετά την προσκόμιση

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

frist für die gestellung bei der bestimmungsstelle

希腊语

Προθεσμία προσκόμισης των εμπορευμάτων στον προορισμό

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

gestellung, entladung und beschau der waren

希腊语

Προσκόμιση, εκφόρτωση και εξέταση των εμπορευμάτων

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

gestellung und Überführung der waren in das verfahren

希腊语

Προσκόμιση και υπαγωγή των εμπορευμάτων στο καθεστώς

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

gestellung von personal für einen befristeten zeitraum;

希腊语

διάθεση προσωπικού για περιορισμένο χρονικό διάστημα

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

abschnitt 2: gestellung, entladung und beschau der waren

希腊语

Τμήμα 2: Προσκόμιση, εκφόρτωση και εξέταση των εμπορευμάτων

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

verbesserung der nacherhebungsverfahren und der verfahren zur gestellung von bürgschaften:

希腊语

— βελτίωση και προώθηση της εφαρμογής του συστήματος προκαταρ­κτικής πληροφόρησης από όλα τα κράτη που εφαρμόζουν το κοι-

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die erstattung oder der erlaß erfolgt bei der gestellung der waren.

希腊语

Η επιστροφή ή η διαγραφή πραγματοποιείται εφόσον προσκφίστούν τα φπορεύματα.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

•die gestellung der waren beim zoll zur prüfung bei abgabe der versandanmeldung;

希腊语

• προσκόμιση των εμπορευμάτων στο τελωνείο προς εξέταση κατά την κατάρτιση της δήλωσης διαμετακόμισης,

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

in diesem fall kann die zollstelle eine angemessene frist für die gestellung der waren festsetzen.

希腊语

Στην πφίπτωση αυτή, οι τελωνειακές αρχές δύνανται να καθφίζουν προθεσμία, που προσδιορίζεται ανάλογα με τις πφίστάσεις, για την προσκόμιση αυτή.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

das verfahren beginnt mit der gestellung der ware bei der abgangszollstelle, die den versandschein ausstellt.

希腊语

χθείσας προθεσμίας.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die bestimmungsstelle kann jedoch auf antrag und kosten des beteiligten eine gestellung außerhalb der Öffnungszeiten zulassen.

希腊语

Ωστόσο, το εν λόγω τελωνείο έχει τη δυνατότητα να επιτρέψει, μετά από αίτηση και με δαπάνες του ενδιαφερομένου, την εν λόγω προσκόμιση και πέραν των συγκεκριμένων ημερών και ωρών.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

als frist für die gestellung der ware bei der zollstelle von algeciras war der 28. märz 1994 festgelegt worden.

希腊语

Ως τελευταία ημέρα της προθεσμίας για την εμφάνιση των εμπορευμάτων οτο τελωνείο του algésiras είχε οριστεί η 28η Μαρτίου 1994.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

plafonds nach maßgabe der gestellung dieser waren bei der zollstelle mit einer anmeldung zum zollrechtlich freien verkehr angerechnet werden.

希腊语

486/85 του Συμβουλίου της 26ης Φεβρουαρίου 1985 περί του καθεστώτος που εφαρμόζεται στα γεωργικά προϊόντα και σε ορισμένα εμπορεύματα προερχόμενα από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων καταγωγής χωρών της Αφρικής της Καραϊβικής και του Ειρηνικού ή υπερπόντιων χωρών και εδαφών ('), όπως παρα­τάθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,746,092,339 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認