您搜索了: das salz in der suppe (德语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Portuguese

信息

German

das salz in der suppe

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

葡萄牙语

信息

德语

streit ist das salz in der suppe der demokratie.

葡萄牙语

as controvérsias são o sal da sopa da democracia.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

ein haar in der suppe gibt es aus meiner sicht allerdings doch, und zwar im zusammenhang mit dem medaprogramm.

葡萄牙语

existe, finalmente, do meu ponto de vista, uma sombra na pintura, e essa sombra diz respeito ao programa meda.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

»in der suppe ist gewiß zu viel pfeffer!« sprach alice für sich, so gut sie vor niesen konnte.

葡萄牙语

"há certamente muita pimenta naquela sopa!" alice disse para si mesma, tanto quanto podia por espirrar.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

das salz wird untergemischt, indem der bruch einmal mit lebensmittelgeeigneten kunststoffpaddeln und dreimal von hand gewendet wird.

葡萄牙语

numa primeira fase, a operação de mistura é efectuada com a ajuda de uma espátula de plástico para uso alimentar e, de seguida, manualmente, por mais três vezes.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die zugesetzten phosphate und das salz werden größtenteils durch das einweichen des fischs in wasser vor dem verzehr entfernt.

葡萄牙语

a maior parte dos fosfatos adicionados e do sal é eliminada mediante a demolha do peixe em água antes do consumo.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

natürlich hätte man noch mehr hineinschreiben können oder weniger, und jeder wird immer wieder ein haar in der suppe finden – gar keine frage.

葡萄牙语

escusado será dizer que há certas questões que poderiam ter sido acrescentadas, ou deixadas de lado, e que será sempre possível encontrar aspectos com os quais não se concorda.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

bei oraler gabe besitzen gallensäuren und -salze in der regel lediglich ein geringes toxisches potenzial.

葡萄牙语

por via oral, os sais e ácidos biliares apresentam, em geral, apenas um potencial tóxico menor.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

das salzen im kessel und leichtes salzen von außen,

葡萄牙语

salga da massa e salga exterior reduzida,

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

德语

das salzen erfolgt durch benetzen der käselaibe mit salzlake. anschließend wird der käse zur reifung in geeigneten räumen auf holzbrettern gelagert.

葡萄牙语

a salga efectua-se por imersão das formas em salmoura; tem então lugar a maturação do queijo em locais adequados em mesas de madeira.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die begrenzung des gehalts an gesättigten fettsäuren, trans-fettsäuren, freiem zucker und salz in lebensmittelprodukten;

葡萄牙语

limitar os níveis de gorduras saturadas, ácidos gordos saturados, açúcares livres e sal nos produtos alimentares;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

德语

doch noch mehr salz in die wunden der arbeitnehmer hat die nachricht gestreut, dass peugeot eine einigung mit kia motors über den bau des 206 in indonesien erzielt hat. unbestätigten berichten zufolge soll auch die produktion des 207 dorthin verlagert werden.

葡萄牙语

a peugeot, pondo sal nas feridas da sua mão-de-obra, faz-nos agora chegar notícia de que fez um acordo com a kia motors para fabricar o modelo 206 na indonésia, a par de informações, ainda por confirmar, de que o 207 também será fabricado lá.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

das salz kann nach einer reinigung wiederverwendet werden, wenn nach dem haccp-system gewährleistet werden kann, dass kein kontaminationsrisiko besteht.

葡萄牙语

o sal pode ser reutilizado após limpeza sempre que os processos haccp tenham demonstrado não haver risco de contaminação.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

deshalb werden dosierungen sowohl als pramipexol-base als auch als pramipexol-salz (in klammern) angegeben.

葡萄牙语

portanto, as doses serão expressas em termos de pramipexol base e de pramipexol sal (entre parêntesis).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 5
质量:

德语

wir wollen nicht salz in historische wunden streuen, wir wollen gemeinsam unrecht aufarbeiten, egal, in wessen namen es begangen wurde.

葡萄牙语

não queremos reabrir velhas feridas históricas, queremos reparar a injustiça em conjunto, independentemente do nome em que foi cometida.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

die formulierung ist dadurch in hinblick auf den zeitpunkt, zu dem das salzen erfolgt, klarer.

葡萄牙语

a redação é, assim, mais explícita no respeitante ao momento em que é feita a salga.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

德语

auf der grundlage der neuesten wissenschaftlichen und technischen forschungen kann die verwendung von etidronsäure und ihren salzen in haarpflegemitteln sowie in gewissen seifen unter bestimmten bedingungen erlaubt werden.

葡萄牙语

considerando que, com base nos resultados das últimas investigações científicas e técnicas, a utilização do ácido etidrónico e seus sais para tratamentos capilares bem como a utilização de determinados sabonetes pode ser permitida em certas condições;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

das salz wird durch erhitzen von aspartam und acesulfam-k im verhältnis von etwa 2:1 (w/w) in saurer lösung gewonnen, danach lässt man es auskristallisieren.

葡萄牙语

o sal é preparado aquecendo aspartame e acessulfame k num rácio de aproximadamente de 2:1 (p/p), numa solução com ph ácido, e deixando cristalizar.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

德语

im evangelium findet sich eine wunderbare fabel, die besagt: das salz ist gut; so aber das salz dumm wird, womit wird man würzen?

葡萄牙语

o evangelho contém uma bela parábola que diz: o sal é bom; mas se o sal já não salga, como podemos então temperar?

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

4.15 so ist beispielsweise die vollständige schließung von wasserkreisläufen auch mittels einer einzigen operation fast unmöglich, da der gehalt an anorganischen salzen in diesen kreisläufen ständig steigt.

葡萄牙语

4.15 por exemplo, é praticamente impossível criar circuitos de água totalmente fechados, ainda que no âmbito de uma única operação, devido ao crescente teor de sais inorgânicos nesses circuitos.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

"fleisch und genießbare schlachtnebenerzeugnisse gelten nur dann als "gesalzen oder in salzlake" im sinne der unterpositionen 021011 bis 021093, wenn sie tiefgehend und in allen teilen gleichmäßig so gesalzen sind, dass sie einen gesamtkochsalzgehalt von 1,2 ght oder mehr aufweisen, vorausgesetzt, die langfristige haltbarkeit wird durch das salzen gewährleistet. fleisch und genießbare schlachtnebenerzeugnisse gelten nur dann als "gesalzen oder in salzlake" im sinne der unterposition 021099, wenn sie tiefgehend und in allen teilen gleichmäßig so gesalzen sind, dass sie einen gesamtkochsalzgehalt von 1,2 ght oder mehr aufweisen."

葡萄牙语

%quot%são consideradas como%quot%salgadas ou em salmoura%quot%, na acepção das subposições 021011 a 021093, as carnes e miudezas comestíveis que foram objecto de um processo de salga com impregnação profunda homogénea em todas as suas partes, com um teor global, em peso, de sal igual ou superior a 1,2%, desde que a salga seja a operação que garanta a conservação a longo prazo. são consideradas como%quot%salgadas ou em salmoura%quot%, na acepção da subposição 021099, as carnes e miudezas comestíveis que foram objecto de um processo de salga com impregnação profunda homogénea em todas as suas partes, com um teor global, em peso, de sal igual ou superior a 1,2%.%quot%.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,748,344,876 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認