您搜索了: temet nosce (拉丁语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

temet nosce

葡萄牙语

know thyself

最后更新: 2013-01-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

temet nosce esto quod es

葡萄牙语

know what you are

最后更新: 2022-05-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cemel nosce

葡萄牙语

cemele know

最后更新: 2021-01-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nosce te ipsum.

葡萄牙语

conhece-te a ti mesmo.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nosce te ipsum tradução

葡萄牙语

know yourself dream

最后更新: 2017-06-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sic parvis magna nosce te ipsum

葡萄牙语

sic parvos magna nosce te ipsun

最后更新: 2024-05-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

salvum fac temet ipsum descendens de cruc

葡萄牙语

salva-te a ti mesmo, descendo da cruz.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nihil desperandum nosce te ipsum divide et impera

葡萄牙语

nothing despair know yourself divide and rule

最后更新: 2021-08-28
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nihil desperandum nosce te ipsum divide et impera memento mori

葡萄牙语

nada desespero conheça a si mesmo dividir para reinar

最后更新: 2020-04-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et respondit iesus a temet ipso hoc dicis an alii tibi dixerunt de m

葡萄牙语

respondeu jesus: dizes isso de ti mesmo, ou foram outros que to disseram de mim?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

agrippa vero ad paulum ait permittitur tibi loqui pro temet ipso tunc paulus extenta manu coepit rationem redder

葡萄牙语

depois agripa disse a paulo: É-te permitido fazer a tua defesa. então paulo, estendendo a mão, começou a sua defesa:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fac ergo quod dico fili mi et temet ipsum libera quia incidisti in manu proximi tui discurre festina suscita amicum tuu

葡萄牙语

faze pois isto agora, filho meu, e livra-te, pois já caíste nas mãos do teu próximo; vai, humilha-te, e importuna o teu próximo;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dicentes qui destruit templum et in triduo illud reaedificat salva temet ipsum si filius dei es descende de cruc

葡萄牙语

e dizendo: tu, que destróis o santuário e em três dias o reedificas, salva-te a ti mesmo; se és filho de deus, desce da cruz.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nunc ergo exaudi deus noster orationem servi tui et preces eius et ostende faciem tuam super sanctuarium tuum quod desertum est propter temet ipsu

葡萄牙语

agora, pois, ó deus nosso, ouve a oração do teu servo, e as suas súplicas, e sobre o teu santuário assolado faze resplandecer o teu rosto, por amor do senhor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

exaudi domine placare domine adtende et fac ne moreris propter temet ipsum deus meus quia nomen tuum invocatum est super civitatem et super populum tuu

葡萄牙语

ç senhor, ouve; ó senhor, perdoa; ó senhor, atende-nos e põe mãos � obra sem tardar, por amor de ti mesmo, ó deus meu, porque a tua cidade e o teu povo se chamam pelo teu nome.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

custodi igitur temet ipsum et animam tuam sollicite ne obliviscaris verborum quae viderunt oculi tui et ne excedant de corde tuo cunctis diebus vitae tuae docebis ea filios ac nepotes tuo

葡萄牙语

tão-somente guarda-te a ti mesmo, e guarda bem a tua alma, para que não te esqueças das coisas que os teus olhos viram, e que elas não se apaguem do teu coração todos os dias da tua vida; porém as contarás a teus filhos, e aos filhos de teus filhos;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

recordare abraham isaac et israhel servorum tuorum quibus iurasti per temet ipsum dicens multiplicabo semen vestrum sicut stellas caeli et universam terram hanc de qua locutus sum dabo semini vestro et possidebitis eam sempe

葡萄牙语

lembra-te de abraão, de isaque, e de israel, teus servos, aos quais por ti mesmo juraste, e lhes disseste: multiplicarei os vossos descendentes como as estrelas do céu, e lhes darei toda esta terra de que tenho falado, e eles a possuirão por herança para sempre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,891,815 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認