您搜索了: cuvée (法语 - 希腊语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

希腊语

信息

法语

cuvée

希腊语

μίγμα οίνων

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

“cuvée”:

希腊语

“cuvée” (προϊόν βάσεως):

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

cuvée de tirage

希腊语

ανάμιξη

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

vin de seconde cuvée

希腊语

οίνος από στέμφυλα

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

chapeau (d'une cuvée)

希腊语

πίλος; υπερκείμενη στιβάδα καταλοίπων

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

enrichissement de la cuvée des vins mousseux

希腊语

Εμπλουτισμός της cuvée (προϊόντος βάσεως) των αφρωδών οίνων

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

" cuvée " a) le moût de raisins;

希腊语

το γλεύκος σταφυλιών·

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

法语

■ Échanges universités-entreprises: la cuvée comett 1988

希腊语

■ Ανταλλαγές πανεπιστημίων-επιχειρήσεων: com ett 1988

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

les différents composants de la cuvée du pestovateľský sekt proviennent d'une zone viticole.

希腊语

Τα διάφορα συστατικά του προϊόντος βάσεως (cuvée) του “pestovateľský sekt” πρέπει να προέρχονται από μία μόνο αμπελουργική ζώνη.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

la cuvée des vins de base doit être conforme aux normes de qualité applicables aux vins de qualité;

希腊语

το προϊόν βάσης (cuvée) πληροί τα ποιοτικά πρότυπα που ισχύουν για τους οίνους ποιότητας·

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

-le volume de la cuvée ainsi que l'indication de chacun de ses composants, leur volume, leur titre alcoométrique acquis et en puissance,

希腊语

-καθεμία από τις πρακτικές που αναφέρονται στο άρθρο 24 το κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1622/2000,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

les vins mousseux de qualité de type aromatique produits de manière traditionnelle en utilisant des vins pour la constitution de la cuvée sont déterminés par la commission conformément à la procédure visée à l’article 195, paragraphe 4;

希腊语

Οι αφρώδεις οίνοι ποιότητας αρωματικού τύπου που παράγονται παραδοσιακά με τη χρησιμοποίηση οίνων κατά την παρασκευή της “cuvée”, προσδιορίζονται από την Επιτροπή με τη διαδικασία του άρθρου 195 παράγραφος 4·

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

= rendre plus explicite la méthode de calcul de l'augmentation du titre alcoométrique de la cuvée lors de l'adjonction de la liqueur de tirage, afin de faciliter les contrôles,

希腊语

= να καταστήσει σαφέστερη τη μέθοδο υπολογισμού της αύξησης του αλκοολικού τίτλου του προϊόντος βάσεως κατά την προσθήκη του διαλύματος έκλυσης, ώστε να διευκολυνθούν οι έλεγχοι,

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

-2,5% vol pour la cuvée constituée de composants provenant de la zone viticole b, sous réserve que le titre alcoométrique volumique naturel de chacun de ces composant soit au moins égal à 6% vol,-2% vol pour la cuvée constitué de composants provenant des zones viticoles c i a), c i b), c ii, ciii, sous réserve que le titre alcoométrique volumique naturel de chacun de ces composants soit au moins égal à 7,5% vol, 8% vol, 8,5% vol ou 9% vol, respectivement.

希腊语

δ) ότι δεν γίνεται υπέρβαση των κατωτέρω ορίων:-3,5% vol για το προϊόν βάσεως που αποτελείται από συστατικά προερχόμενα από την αμπελουργική ζώνη Α, με την επιφύλαξη ότι ο φυσικός κατ'όγκο αλκοολικός τίτλος καθενός από αυτά τα συστατικά είναι τουλάχιστον ίσος με 5% vol.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,779,616,432 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認