来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
où ils demeureront éternellement,
v níž přebývati budou věčně:
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
les inégalités sociales demeureront.
bude přetrvávat sociální nespravedlnost.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ils y demeureront pendant des siècles successifs.
a v něm zůstanou věky celé
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.
v nich přebývati budou věčně: a nebudou přáti si za ně výměny.“
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ceux-là sont là les gens du feu où ils demeureront éternellement.
tito obyvateli budou ohně a v něm přebývati budou věčně.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ils seront soigneusement restaurés et demeureront des éléments distinctifs du site.
rekonstrukce objektů proběhneš etrně a jejich výrazné architektonické prvky budou zachovány.
最后更新: 2012-03-16
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(10) ces engagements demeureront valables pour une durée de trois ans.
(10) závazky zůstanou v platnosti po dobu tří let.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
quant aux criminels, ils demeureront éternellement dans le châtiment de l'enfer,
však hříšníci prodlévají v trestu pekelném nesmrtelní
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(autre) que le chemin de l'enfer où ils demeureront éternellement.
spíše na cestu do pekla, kde zůstanou nesmrtelní navěky.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
il les fera entrer dans des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement.
a uvede je do zahrad, pod nimiž řeky tekou a v nichž nesmrtelní budou.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
mais quiconque récidive... alors les voilà, les gens du feu! ils y demeureront éternellement.
ti však, kdož vrátí se k lichvě, ti se stanou ohně obyvateli a budou v něm nesmrtelní.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
les actifs principaux (actifs industriels) des trois entreprises demeureront la propriété de dwar.
hlavní aktiva (průmyslová aktiva) daných tří podniků zůstanou v majetku dwar.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
et ce sont eux qui auront des jougs à leur cou. et ce sont eux les gens du feu, où ils demeureront éternellement.
to jsou ti, kdož v pána svého nevěří, a budou mít řetězy na šíjích svých a stanou se ohně obyvateli a v něm budou nesmrtelní.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ces dispositions demeureront applicables après l'entrée en vigueur de l'accord d'association.
toto ujednání zůstane v platnosti i po vstupu v platnost dohody o přidružení.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
les obligations financières de la partie qui dénonce le protocole demeureront inchangées jusqu'à ce que la dénonciation prenne effet.
odstoupení neovlivní finanční závazky odstupující strany až do dne, kdy odstoupení nabude účinku.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
la mesure dans laquelle ces garanties existantes demeureront suffisantes continuera d’être examinée en lien étroit avec les efforts fournis par les pays tiers.
do jaké míry jsou stávající, přiměřené záruky dostatečné, bude s ohledem na snahy třetích zemí i nadále důkladně posuzováno.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
un vol ne doit être poursuivi que si l'on sait que les conditions demeureront au moins équivalentes à celles indiquées au point 2.
v letu se nesmí pokračovat, pokud přetrvávající známé podmínky neodpovídají alespoň podmínkám uvedeným v bodu 2.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
certes ceux qui croient, font de bonnes œuvres et s'humilient devant leur seigneur, voilà les gens du paradis où ils demeureront éternellement.
však ti, kdož uvěřili a konali dobré skutky a ponižovali se před pánem svým, obývati budou v ráji a zůstávati v něm budou věčně.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
les contrats portant sur la fourniture de minerais et matières brutes demeureront, pendant cette période, soumis à l'approbation préalable de la commission.
smlouvy o dodávkách rud nebo výchozích materiálů se během uvedeného období předloží komisi k předběžnému schválení.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
il ne fait aucun doute que, pendant longtemps encore, ces facteurs d'identité premiers demeureront le principal point d'ancrage des citoyens.
rovněž je třeba rozšířit výměnné programy, založené na nesmírně úspěšném programu erasmus pro vysokoškolské studenty, aby zahrnovaly i výměny v rámci základních a středních škol.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: