Vous avez cherché: demeureront (Français - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Czech

Infos

French

demeureront

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Tchèque

Infos

Français

où ils demeureront éternellement,

Tchèque

v níž přebývati budou věčně:

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les inégalités sociales demeureront.

Tchèque

bude přetrvávat sociální nespravedlnost.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils y demeureront pendant des siècles successifs.

Tchèque

a v něm zůstanou věky celé

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.

Tchèque

v nich přebývati budou věčně: a nebudou přáti si za ně výměny.“

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ceux-là sont là les gens du feu où ils demeureront éternellement.

Tchèque

tito obyvateli budou ohně a v něm přebývati budou věčně.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils seront soigneusement restaurés et demeureront des éléments distinctifs du site.

Tchèque

rekonstrukce objektů proběhneš etrně a jejich výrazné architektonické prvky budou zachovány.

Dernière mise à jour : 2012-03-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

(10) ces engagements demeureront valables pour une durée de trois ans.

Tchèque

(10) závazky zůstanou v platnosti po dobu tří let.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

quant aux criminels, ils demeureront éternellement dans le châtiment de l'enfer,

Tchèque

však hříšníci prodlévají v trestu pekelném nesmrtelní

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(autre) que le chemin de l'enfer où ils demeureront éternellement.

Tchèque

spíše na cestu do pekla, kde zůstanou nesmrtelní navěky.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il les fera entrer dans des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement.

Tchèque

a uvede je do zahrad, pod nimiž řeky tekou a v nichž nesmrtelní budou.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais quiconque récidive... alors les voilà, les gens du feu! ils y demeureront éternellement.

Tchèque

ti však, kdož vrátí se k lichvě, ti se stanou ohně obyvateli a budou v něm nesmrtelní.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les actifs principaux (actifs industriels) des trois entreprises demeureront la propriété de dwar.

Tchèque

hlavní aktiva (průmyslová aktiva) daných tří podniků zůstanou v majetku dwar.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et ce sont eux qui auront des jougs à leur cou. et ce sont eux les gens du feu, où ils demeureront éternellement.

Tchèque

to jsou ti, kdož v pána svého nevěří, a budou mít řetězy na šíjích svých a stanou se ohně obyvateli a v něm budou nesmrtelní.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces dispositions demeureront applicables après l'entrée en vigueur de l'accord d'association.

Tchèque

toto ujednání zůstane v platnosti i po vstupu v platnost dohody o přidružení.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les obligations financières de la partie qui dénonce le protocole demeureront inchangées jusqu'à ce que la dénonciation prenne effet.

Tchèque

odstoupení neovlivní finanční závazky odstupující strany až do dne, kdy odstoupení nabude účinku.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

la mesure dans laquelle ces garanties existantes demeureront suffisantes continuera d’être examinée en lien étroit avec les efforts fournis par les pays tiers.

Tchèque

do jaké míry jsou stávající, přiměřené záruky dostatečné, bude s ohledem na snahy třetích zemí i nadále důkladně posuzováno.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

un vol ne doit être poursuivi que si l'on sait que les conditions demeureront au moins équivalentes à celles indiquées au point 2.

Tchèque

v letu se nesmí pokračovat, pokud přetrvávající známé podmínky neodpovídají alespoň podmínkám uvedeným v bodu 2.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

certes ceux qui croient, font de bonnes œuvres et s'humilient devant leur seigneur, voilà les gens du paradis où ils demeureront éternellement.

Tchèque

však ti, kdož uvěřili a konali dobré skutky a ponižovali se před pánem svým, obývati budou v ráji a zůstávati v něm budou věčně.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les contrats portant sur la fourniture de minerais et matières brutes demeureront, pendant cette période, soumis à l'approbation préalable de la commission.

Tchèque

smlouvy o dodávkách rud nebo výchozích materiálů se během uvedeného období předloží komisi k předběžnému schválení.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

il ne fait aucun doute que, pendant longtemps encore, ces facteurs d'identité premiers demeureront le principal point d'ancrage des citoyens.

Tchèque

rovněž je třeba rozšířit výměnné programy, založené na nesmírně úspěšném programu erasmus pro vysokoškolské studenty, aby zahrnovaly i výměny v rámci základních a středních škol.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,410,180 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK