来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
si dieu est pour nous, qui sera contre nous?
if god be for us, who can prevail against us?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
si dieu est pour moi, qui sera contre moi?
if god is for me, who will be against me?oi
最后更新: 2023-05-22
使用频率: 1
质量:
si dieu est pour nous, en nous et devant nous, qui sera contre nous ?
who, however, can measure its greatness?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
"si dieu est pour nous, qui sera contre nous?" (romains 8:31).
“if god be for us, who can be against us“ (romans 8:31)?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
si dieu est avec nous, alors qui est contre nous ?
if god is with us, then who is against us?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
«si dieu est pour nous, qui sera contre nous?» (romains 8:31). &
“if [since] god be for us, who can be against us?”—rom. 8:31
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
si dieu est avec moi qui sera contre moi
if god is with me who will be against me
最后更新: 2018-07-26
使用频率: 1
质量:
参考:
8:31 que dire après cela? si dieu est pour nous, qui sera contre nous?
8:31 what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
si dieu est pour nous
when god is for us
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
31que dirons-nous donc sur cela? si dieu est pour nous, qui sera contre nous?
31 what then shall we say to these things? if god is for us, who is against us?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
31que dire de plus? si dieu est pour nous, qui se lèvera contre nous?
31 what then shall we say to these things? if god is for us, who can be against us?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
31 que dirons-nous donc à ce sujet? si dieu est pour nous, qui sera contre nous?
31 what then shall we say about these things? if god is for us, who can be against us?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
31 que dirons-nous donc à ces choses? si dieu est pour nous qui sera contre nous?
31 what shall we then say to these things? if god be for us, who against us?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
参考:
si dieu est pour nous, qui peut-il être contre nous? (romains 8:31).
"if god be for us, who can be against us?" (rom. 8:31).
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
dieu est pour nous.
god is with us.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
参考:
que dirons-nous donc à l`égard de ces choses? si dieu est pour nous, qui sera contre nous?
what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
参考:
votum biblique: romains 8,31: "si dieu est pour nous, qui se lèvera contre nous ?"
biblical vote: romans 8,31: "if god is for us, who can be9 against us?"
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
31 que dirons-nous donc à l'égard de ces choses? si dieu est pour nous, qui sera contre nous?
31 what shall we then say to these things? if god be for us, who against us?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
8.31 que dirons-nous donc à l'égard de ces choses? si dieu est pour nous, qui sera contre nous?
8:31 what then shall we say about these things? if god is for us, who can be against us?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
8:31 que dirons-nous donc à l`égard de ces choses? si dieu est pour nous, qui sera contre nous?
31 what then shall we say to these things? if god is for us, who is against us?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: