来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nous avions même imaginé sans doute avec trop d'audace une "vraie constitution" recommandée ici même le 10 mai 2000 par joschka fischer.
we even, undoubtedly too audaciously, devised a “real constitution” recommended on this very spot on 10 may 2000 by joschka fischer.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
la commission et mme wallström en particulier se sont vu adresser de nombreuses critiques, qui reprochaient à leur proposition de manquer par trop d'audace et de se contenter d'ambitions bien faibles.
the commission and commissioner wallström received a great deal of criticism that the proposal was far too tame and was aiming too low.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
ceux qui sont effrayés par le manque d'audace, ou par trop d'audace, auront l'occasion alors de tirer les enseignements de la mise en oeuvre aussi rapide que possible du traité d'union européenne.
but, ladies and gentlemen, what would these people have said if the commission had taken over the role of french politicians and spent years in the media providing direct information to the french people? the referendum would have been lost.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je l’ai trouvé un peu mystérieux : c’est a peine s’il vous a nommée ; le mystere paraît etre a la mode… pardonnez-moi, ma chérie, si j’ai trop d’audace ; ou tout au moins, ne me punissez pas au point de me fermer la porte de p… : je ne serai tout a fait heureuse que quand j’aurai fait le tour du parc !
but slyness seems the fashion. "pray forgive me if i have been very presuming, or at least do not punish me so far as to exclude me from p. i shall never be quite happy till i have been all round the park.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。