来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mener une vie honorable
إننى أتوقع أن أقود حياة مشرفة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
a) mener une vie longue et saine;
(أ) أن ينعموا بحياة طويلة وسليمة؛
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
permettre aux personnes âgées de mener une vie active et productive
تمكين المسنين من العيش حياة نشطة ومنتجة
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
- on lui a fait mener une vie d'enfer.
أعطيناه للجحيم.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
vous avez de très bonnes chances de guérison et de mener une vie productive
لديك فرصة نجاة كبيرة وعيشك حياة مليئة بالانتاجية
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
vous pouvez mener une vie heureuse !
، يجب عليكم العيش بسعادة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
tu sembles mener une vie si étrange.
إنك تحيا حياة غريبة نوعاً ما
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
il ambitionne d'aider les séropositifs à mener une vie digne et productive.
وتعالج التحدي المتمثل في مساعدة المصابين بالفيروس ليعيشوا حياة كريمة ومنتجة.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
nous vous laisserons donc mener une vie normale.
سيتم ترككِ و شأنكِ لكي تعيشي حياة عادية
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
vous ne voulez pas mener une vie normale ?
هل تريدى ان تعيشى حياه طبيعيه ؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
il vise à donner aux palestiniens les moyens de mener une vie plus saine et plus productive.
ويرمي هذا البرنامج الى توفير سبل تحقيق مستوى صحي للفلسطينيين يتيح لهم أن ينعموا بحياة صحية أفضل وأكثر انتاجية.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
mener une vie moins compliquée. une vie normale.
عشت تقريبا الحياة الطبيعية.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
j'ai toujours désiré mener une vie tranquille.
كل ما أردته هو حياة خصوصية
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
et tu t'attends à mener une vie ordinaire ?
فكيف تتوقعين ان تكون حياتك عاديه؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
je vais mener une vie d'abstinence et vivre sereine.
لا مزيد من المواعدة سأنعم بحياة هادئة سعيدة من العفة وحسب
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
la déclaration du millénaire met notamment l'accent sur le droit des individus de mener une vie productive.
2 - ويؤكد إعلان الألفية حق الأفراد في أن يعيشوا حياة منتجة.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
elles doivent pouvoir bénéficier d'une formation permanente pour mener une vie satisfaisante, productive et saine.
ويلزم أن تتاح لهن إمكانيات تدريبية مستمرة كي يعشن حياة راضية ومنتجة وصحية.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
a) mener une étude initiale des incidences des normes ipsas;
(أ) إجراء تحليل أوّلي لآثار الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 2
质量:
le droit des enfants à profiter de leur enfance et de mener une vie productive, gratifiante et digne, sera gravement compromis.
إن حق اﻷطفال في التمتع بالطفولة وفي أن يحيوا حياة منتجة مجزية وكريمة معرض للخطر بدرجة كبيرة.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
les services fournis par l'unrwa doivent être vus comme le minimum requis pour permettre aux réfugiés de mener une vie productive.
ويجب أن ينظر إلى الخدمات التي تقدمها الأونروا على أنها تمثل الحد الأدنى الضروري لتمكين اللاجئين من أن يعيشوا حياة منتجة.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量: