您搜索了: compromettent (法语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Arabic

信息

French

compromettent

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

阿拉伯语

信息

法语

tes émotions compromettent le plan.

阿拉伯语

أجل، لكن عواطفك... تقف عقبة أمام خطتنا

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

les échecs compromettent les expériences.

阿拉伯语

الفشل يعرّض التجارب للخطر.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

plusieurs obstacles compromettent cet objectif.

阿拉伯语

وتوجد عدة عقبات تقوض هذا الهدف.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

ces acquisitions compromettent le développement socioéconomique.

阿拉伯语

وهو يؤثر على نحو مناوئ على التنمية الاجتماعية والاقتصادية.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

c. circonstances qui compromettent la capacité nationale

阿拉伯语

جيم - الظروف التي تؤثر سلباً في القدرة المحلية على منع ارتكاب الإبادة الجماعية

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

ces méthodes compromettent le fonctionnement de la démocratie.

阿拉伯语

وهذه اﻷساليب تشوه سير الديمقراطية.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

cependant, de nombreux obstacles compromettent ce processus.

阿拉伯语

بيد أن ثمة عقبات كثيرة قد أعاقت نجاح هذه العملية.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

ce sont souvent vos instincts qui compromettent une opération.

阿拉伯语

في الحقل - في الغالب الغريزه الانسانيه هي التي تعرض العمليه الى الخطر

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

mais... j'ai peur que ces articles compromettent natalie.

阿拉伯语

لكني قلق أن تلك المقالات قد تعرض ناتالي للخطر

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

il compromettent également la croissance et le développement économiques.

阿拉伯语

وهي تقوض أيضا النمو اﻻقتصادي والتنمية.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

de plus en plus, elles compromettent les acquis du développement.

阿拉伯语

وأصبحت الكوارث الطبيعية تشكل بصورة متزايدة تهديدا للمكاسب التي تحققها عملية التنمية.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

elles compromettent la liberté et l'épanouissement des jeunes.

阿拉伯语

فهي تهدد حرية الشباب ونموهم.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

ces conditions extrêmement pénibles compromettent l’avenir de montserrat.

阿拉伯语

وتواجه مونتسيرات، في ظل هذه اﻷوضاع الصعبة جدا، مستقبﻻ مجهوﻻ.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

compromettent la lutte contre la pauvreté et le développement socioéconomique;

阿拉伯语

تقويض جهود الحد من الفقر وجهود التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

b. personnes qui font obstacle au processus de paix ou compromettent la stabilité

阿拉伯语

باء - الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام أو يشكلون تهديدا للاستقرار

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

ces activités marquent une reprise du conflit et compromettent les négociations futures.

阿拉伯语

إنهمـا يمثﻻن استئنافـا للصراع وإحباطا للتفاوض القادم.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

- les collectivités qui excluent les personnes handicapées compromettent leur propre viabilité.

阿拉伯语

- المجتمعات المحلية التي تستبعد الأشخاص المعوَّقين هي أيضاً مجتمعات غير مستدامة.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

c) les circonstances qui compromettent la capacité nationale de prévention du génocide;

阿拉伯语

(ج) الظروف التي تؤثر سلبا على القدرات المحلية لمنع الإبادة الجماعية؛

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

. elles compromettent fatalement leurs propres sécurité financière et bien-être futurs.

阿拉伯语

وهذه المرأة تعرض حتما للخطر مستقبل أمنها المالي ورفاهيتها.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

44. le trafic illicite est l'un des facteurs qui compromettent l'efficacité.

阿拉伯语

٤٤ - ويتمثل أحد جوانب الفعالية في مدى التجارة غير المشروعة.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,773,224,598 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認