您搜索了: quittèrent (法语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Arabic

信息

French

quittèrent

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

阿拉伯语

信息

法语

qu'ils quittèrent très peu.

阿拉伯语

وبقوا هناك طويلاً

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

les soeurs quittèrent le lycée et mrs.

阿拉伯语

تم نقل الفتيات من المدرسة...

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

quittèrent la compagnie, ou le laissèrent tranquille.

阿拉伯语

أو تركوا العمل لدى الشركة أو بدأوا يتركونه بالكلية وشأنه

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

j'en vois huit, cependant neuf quittèrent fondcombe.

阿拉伯语

جاندالف الرمادي' لم' يعبر حدود هذه الأرض.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

lynette et tom quittèrent le quartier quatre semaines plus tard.

阿拉伯语

لينيت و توم سكافو غادرا الحي بعد 4 اسابيع

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

après trois longues journées, les inquisiteurs quittèrent naples.

阿拉伯语

ووقعا في الحب وتعهدوا على نقل القصة لأحفاد أطفالهم

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

les schtroumpfs quittèrent ainsi l'étrange ville de new york.

阿拉伯语

وهكذا ترك السنافر مدينة (نيويورك)

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

le 16 décembre 1998, les inspecteurs de l'aiea quittèrent l'iraq.

阿拉伯语

3 - وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 1998، سُحب مفتشو الوكالة الدولية من العراق.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

vicky et cristina quittèrent la galerie et décidèrent d'aller dîner.

阿拉伯语

فيكي و كريستينا غادرتا المعرض الفني و قررتا أن تذهبا للعشاء

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

le 26 novembre, six porte-avions quittèrent les îles kouriles, au japon.

阿拉伯语

فى 26 نوفمبر 6 حاملات طائرات غادرت " جزر الكورال " شمال اليابان

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

alors ils quittèrent leur monde à la recherche... d'un remède à leur mortalité.

阿拉伯语

وكذالك تركوا عالمهم يتطلب علاج لفنائهم

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

persuadés que tout cela ne finirait jamais, les simpson quittèrent leur maison pour celle de mc hammer.

阿拉伯语

وبعد أن اقتنعوا أن الأوقات الطيبة لنتنقطعأبداً.. انتقلت العائلة من منزلهم التقليدي لمنزل (إم سي هامر) الفاره

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

les sacrificateurs et les lévites qui se trouvaient dans tout israël quittèrent leurs demeures pour se rendre auprès de lui;

阿拉伯语

والكهنة واللاويون الذين في كل اسرائيل مثلوا بين يديه من جميع تخومهم.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

法语

c'est ainsi que le match fut bouclé en une manche et que les américains quittèrent le japon la peur au ventre.

阿拉伯语

انتهت المباراة من جولة واحدة. لقد عاد الأمريكيون و في قلوبهم خوف من اليابانيين.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

bien des parlementaires tamouls modérés quittèrent le parlement, laissant l'opposition tamoule aux mains de groupes militants.

阿拉伯语

فغادر العديد من التاميل المعتدلين البرلمان نتيجة ذلك تاركين المعارضة التاميلية للمجموعات المناضلة.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

les policiers quittèrent les lieux et les habitants du quartier transportèrent le fonctionnaire à l'hôpital où il reçut les soins nécessaires.

阿拉伯语

ثم غادر رجال الحرس المكان، وحمل السكان المحليون الموظف إلى المستشفى حيث تلقى العﻻج.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

un certain nombre de palestiniens quittèrent par la suite le koweït à destination des quelques rares pays qui leur avaient accordé des visas d'entrée.

阿拉伯语

وقد غادر بعض هؤﻻء الفلسطينيين الكويت ﻻحقاً الى تلك البلدان القليلة التي سمحت لهم بالدخول إليها.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 2
质量:

法语

alors tous les hommes habiles, occupés à tous les travaux du sanctuaire, quittèrent chacun l`ouvrage qu`ils faisaient,

阿拉伯语

فجاء كل الحكماء الصانعين كل عمل المقدس كل واحد من عمله الذي هم يصنعونه.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

法语

c'est donc pour les mêmes raisons que ceux qui quittèrent le pays et ceux qui devinrent des personnes déplacées à l'intérieur du pays avaient pris la fuite.

阿拉伯语

وبالتالي، فإن سبب هروب من رحلوا عن البلد ومن أصبحوا مشردين داخليا كان سببا واحدا.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

j'ai réuni une équipe d'expédition dans le but de trouver atlantis, et avec un peu de chance, les anciens qui quittèrent la terre il y a des années...

阿拉伯语

أنا أجمع فريق بعثة لمحاولة إيجاد أطلانطس وعلى أمل،ايجاد القدماء الذي، تركوا الأرض كل تلك السنوات الماضية.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,338,980 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認