来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
"développe ton réseau relationnel."
لتقومي بتطوير مهاراتكِ الإجتماعية
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
le changement relationnel
التغير في العلاقات
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
b) caractère relationnel
(ب) الطابع الترابطي
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
je travaille mon relationnel.
أنا أعملُ على تحسين مهارات رجالي
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
savoir-faire relationnel.
مهارات الناس
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
- statut relationnel actuel?
وحالتها الاجتماعية الآن؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
il a un problême relationnel.
تبا، ذلك الزنجي مجنون، يارجل انه ليس كذالك
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
et tu as... un bon relationnel.
وتملكيـــن مهارات عاليـة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
j'ai du capital relationnel.
أنا اجتماعية
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
t'as un problême relationnel ?
لديك هراء للعقل وتلك حقيقة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
:: problèmes d'ordre relationnel.
:: وبالنسبة للبعض بسبب مشاكل في العلاقات
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
c'est comme un enfer relationnel.
تبدو انها علاقة من الجحيم
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
son relationnel l'aide à trouver un toit.
مهاراته الشخصية عالية جدا
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
bon point, t'as le sens du relationnel.
علىالجانبالإيجابي, أنت شخصٌ من الناس
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
sam, dean, mon "relationnel" est "rouillé."
(سام)، (دين) "مهاراتي البشرية... صدأة"
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
vous devriez développer votre savoir-faire relationnel.
تعرفون يا أولاد ما تحتاجونه لتحسين وتطوير مهاراتكم
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
tu n'as aucun sens du relationnel, c'est incroyable.
لباقتك الاجتماعية تبهرني أحيانا
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
ils visaient à préparer davantage de femmes à se présenter aux élections locales organisées en novembre 2008, à améliorer leurs connaissances et leurs compétences, ainsi que leur autonomie personnelle et institutionnelle, tout en leur permettant de constituer le vaste réseau relationnel indispensable pour la conduite de campagnes efficaces.
ويقصد بهذه الأنشطة المساعدة في إعداد كوادر نسائية للترشح للانتخابات المحلية التي تجري في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وفي تزويدهن بالمعارف والمهارات وتمكينهن الشخصي والمؤسسي، وإتاحة الفرصة لهن لإقامة ما يحتجنه من ربط شبكي واسع النطاق لتنظيم حملات انتخابية فعالة.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
il est ressorti de l'évaluation que les pouvoirs publics d'anguilla, des îles vierges britanniques et de montserrat souhaitaient être davantage en relation avec le pnud de façon à partager de l'information et établir un réseau relationnel.
34 - وتبين من التقييم أن مسؤولي الحكومة في أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتيسيرات حريصون بشكل خاص على زيادة اتصالهم المنتظم مع البرنامج الإنمائي لأسباب تتعلق بتبادل المعارف والتواصل الشبكي.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
ces différences reflètent un aspect important du recrutement des directeurs : les hommes sont désignés en général par des amis, un réseau relationnel ou des associés d'affaires, tandis que les femmes sont nommées principalement en raison de relations familiales et d'activités publiques.
هذه اﻻختﻻفات تعكس جوانب هامة من الطريقة التي يعين بها المديرون: فالرجال يعينون عادة من خﻻل اﻷصدقاء، أو شبكة من العﻻقات، أو الزمﻻء في المهنة، في حين تعين المرأة في معظم الحاﻻت بحكم صﻻتها اﻷسرية أو نشاطها العام.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量: