Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"développe ton réseau relationnel."
لتقومي بتطوير مهاراتكِ الإجتماعية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le changement relationnel
التغير في العلاقات
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) caractère relationnel
(ب) الطابع الترابطي
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
je travaille mon relationnel.
أنا أعملُ على تحسين مهارات رجالي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
savoir-faire relationnel.
مهارات الناس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- statut relationnel actuel?
وحالتها الاجتماعية الآن؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
il a un problême relationnel.
تبا، ذلك الزنجي مجنون، يارجل انه ليس كذالك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et tu as... un bon relationnel.
وتملكيـــن مهارات عاليـة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
j'ai du capital relationnel.
أنا اجتماعية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
t'as un problême relationnel ?
لديك هراء للعقل وتلك حقيقة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
:: problèmes d'ordre relationnel.
:: وبالنسبة للبعض بسبب مشاكل في العلاقات
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est comme un enfer relationnel.
تبدو انها علاقة من الجحيم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
son relationnel l'aide à trouver un toit.
مهاراته الشخصية عالية جدا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
bon point, t'as le sens du relationnel.
علىالجانبالإيجابي, أنت شخصٌ من الناس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
sam, dean, mon "relationnel" est "rouillé."
(سام)، (دين) "مهاراتي البشرية... صدأة"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vous devriez développer votre savoir-faire relationnel.
تعرفون يا أولاد ما تحتاجونه لتحسين وتطوير مهاراتكم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
tu n'as aucun sens du relationnel, c'est incroyable.
لباقتك الاجتماعية تبهرني أحيانا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ils visaient à préparer davantage de femmes à se présenter aux élections locales organisées en novembre 2008, à améliorer leurs connaissances et leurs compétences, ainsi que leur autonomie personnelle et institutionnelle, tout en leur permettant de constituer le vaste réseau relationnel indispensable pour la conduite de campagnes efficaces.
ويقصد بهذه الأنشطة المساعدة في إعداد كوادر نسائية للترشح للانتخابات المحلية التي تجري في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وفي تزويدهن بالمعارف والمهارات وتمكينهن الشخصي والمؤسسي، وإتاحة الفرصة لهن لإقامة ما يحتجنه من ربط شبكي واسع النطاق لتنظيم حملات انتخابية فعالة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
il est ressorti de l'évaluation que les pouvoirs publics d'anguilla, des îles vierges britanniques et de montserrat souhaitaient être davantage en relation avec le pnud de façon à partager de l'information et établir un réseau relationnel.
34 - وتبين من التقييم أن مسؤولي الحكومة في أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتيسيرات حريصون بشكل خاص على زيادة اتصالهم المنتظم مع البرنامج الإنمائي لأسباب تتعلق بتبادل المعارف والتواصل الشبكي.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ces différences reflètent un aspect important du recrutement des directeurs : les hommes sont désignés en général par des amis, un réseau relationnel ou des associés d'affaires, tandis que les femmes sont nommées principalement en raison de relations familiales et d'activités publiques.
هذه اﻻختﻻفات تعكس جوانب هامة من الطريقة التي يعين بها المديرون: فالرجال يعينون عادة من خﻻل اﻷصدقاء، أو شبكة من العﻻقات، أو الزمﻻء في المهنة، في حين تعين المرأة في معظم الحاﻻت بحكم صﻻتها اﻷسرية أو نشاطها العام.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality: