Results for réseau relationnel translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

réseau relationnel

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

"développe ton réseau relationnel."

Arabic

لتقومي بتطوير مهاراتكِ الإجتماعية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

le changement relationnel

Arabic

التغير في العلاقات

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

b) caractère relationnel

Arabic

(ب) الطابع الترابطي

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je travaille mon relationnel.

Arabic

أنا أعملُ على تحسين مهارات رجالي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

savoir-faire relationnel.

Arabic

مهارات الناس

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

- statut relationnel actuel?

Arabic

وحالتها الاجتماعية الآن؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il a un problême relationnel.

Arabic

تبا، ذلك الزنجي مجنون، يارجل انه ليس كذالك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

et tu as... un bon relationnel.

Arabic

وتملكيـــن مهارات عاليـة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j'ai du capital relationnel.

Arabic

أنا اجتماعية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

t'as un problême relationnel ?

Arabic

لديك هراء للعقل وتلك حقيقة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

:: problèmes d'ordre relationnel.

Arabic

:: وبالنسبة للبعض بسبب مشاكل في العلاقات

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est comme un enfer relationnel.

Arabic

تبدو انها علاقة من الجحيم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

son relationnel l'aide à trouver un toit.

Arabic

مهاراته الشخصية عالية جدا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

bon point, t'as le sens du relationnel.

Arabic

علىالجانبالإيجابي, أنت شخصٌ من الناس

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

sam, dean, mon "relationnel" est "rouillé."

Arabic

(سام)، (دين) "مهاراتي البشرية... صدأة"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

vous devriez développer votre savoir-faire relationnel.

Arabic

تعرفون يا أولاد ما تحتاجونه لتحسين وتطوير مهاراتكم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

tu n'as aucun sens du relationnel, c'est incroyable.

Arabic

لباقتك الاجتماعية تبهرني أحيانا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ils visaient à préparer davantage de femmes à se présenter aux élections locales organisées en novembre 2008, à améliorer leurs connaissances et leurs compétences, ainsi que leur autonomie personnelle et institutionnelle, tout en leur permettant de constituer le vaste réseau relationnel indispensable pour la conduite de campagnes efficaces.

Arabic

ويقصد بهذه الأنشطة المساعدة في إعداد كوادر نسائية للترشح للانتخابات المحلية التي تجري في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وفي تزويدهن بالمعارف والمهارات وتمكينهن الشخصي والمؤسسي، وإتاحة الفرصة لهن لإقامة ما يحتجنه من ربط شبكي واسع النطاق لتنظيم حملات انتخابية فعالة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est ressorti de l'évaluation que les pouvoirs publics d'anguilla, des îles vierges britanniques et de montserrat souhaitaient être davantage en relation avec le pnud de façon à partager de l'information et établir un réseau relationnel.

Arabic

34 - وتبين من التقييم أن مسؤولي الحكومة في أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتيسيرات حريصون بشكل خاص على زيادة اتصالهم المنتظم مع البرنامج الإنمائي لأسباب تتعلق بتبادل المعارف والتواصل الشبكي.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces différences reflètent un aspect important du recrutement des directeurs : les hommes sont désignés en général par des amis, un réseau relationnel ou des associés d'affaires, tandis que les femmes sont nommées principalement en raison de relations familiales et d'activités publiques.

Arabic

هذه اﻻختﻻفات تعكس جوانب هامة من الطريقة التي يعين بها المديرون: فالرجال يعينون عادة من خﻻل اﻷصدقاء، أو شبكة من العﻻقات، أو الزمﻻء في المهنة، في حين تعين المرأة في معظم الحاﻻت بحكم صﻻتها اﻷسرية أو نشاطها العام.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,762,799 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK