来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zgon z jakiejkolwiek przyczyny
mortalität jeglicher ursache
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
zgony z jakiejkolwiek przyczyny
gesamtmortalität
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
monitorowanie pod względem występowania jakiejkolwiek
kontrolle im hinblick auf arzneimitteltoxizität und/ oder
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
krwawienie z jakiejkolwiek części ciała.
blutungen an irgendwelchen körperstellen.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
czy wybawicie nas od jakiejkolwiek kary boga?"
könnt ihr uns vor gottes pein etwas nützen?»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
do jakiejkolwiek wylęgarni, pod warunkiem że:
zu jedweder brüterei, sofern
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
ponownie mówię to bez jakiejkolwiek urazy.
wie schon gesagt, ich erwähne das ohne Ärger.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
może to pozbawiać patent jakiejkolwiek wartości praktycznej.
dies kann dem patent jeglichen praktischen wert entziehen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
informacje te mogą być przekazane w jakiejkolwiek formie.”;
diese informationen können in jeglicher form übermittelt werden.“
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
przy jakiejkolwiek zmianie specyfikacji organizacji obsługi (moe):
für Änderungen des instandhaltungsbetriebshandbuchs gilt:
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
- pobieranie jakiejkolwiek opłaty o skutku równoważnym do cła,
- die erhebung von abgaben mit gleicher wirkung wie zölle,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
(d) w przypadku jakiejkolwiek innej osoby fizycznej:
(d) bei allen anderen natürlichen personen:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
c) zapobiega jakiejkolwiek dyskryminacji któregokolwiek z zainteresowanych przedsiębiorców.
c) diskriminierungen zwischen den betroffenen wirtschaftsteilnehmern ausschließt.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
komisja przedstawia szczegółowe uzasadnienie żądania jakiejkolwiek zmiany działania.
die kommission begründet ausführlich, warum sie um Änderungen an den maßnahmen ersucht.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
pobierania jakiejkolwiek opłaty o skutku równoważnym do należności celnych;
die erhebung von abgaben mit gleicher wirkung wie zölle,
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 4
质量:
"upowszechnianie" odnosi się do udostępniania danych w jakiejkolwiek formie.
"verbreitung" bezeichnet die freigabe von daten in beliebigem format.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a) nakładanie jakiejkolwiek nowej opłaty o skutku równoważnym do ceł;
a) abgaben mit gleicher wirkung wie zölle zu erheben,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
a) nakładanie jakiejkolwiek opłaty o skutku równoważnym do opłaty celnej;
a) die erhebung von abgaben mit gleicher wirkung wie zölle,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
a) nakładania jakiejkolwiek opłaty o działaniu równoważnym względem należności celnych;
a) die erhebung von abgaben mit gleicher wirkung wie zölle,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: