Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zgon z jakiejkolwiek przyczyny
mortalität jeglicher ursache
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zgony z jakiejkolwiek przyczyny
gesamtmortalität
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
monitorowanie pod względem występowania jakiejkolwiek
kontrolle im hinblick auf arzneimitteltoxizität und/ oder
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
krwawienie z jakiejkolwiek części ciała.
blutungen an irgendwelchen körperstellen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
czy wybawicie nas od jakiejkolwiek kary boga?"
könnt ihr uns vor gottes pein etwas nützen?»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
do jakiejkolwiek wylęgarni, pod warunkiem że:
zu jedweder brüterei, sofern
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ponownie mówię to bez jakiejkolwiek urazy.
wie schon gesagt, ich erwähne das ohne Ärger.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
może to pozbawiać patent jakiejkolwiek wartości praktycznej.
dies kann dem patent jeglichen praktischen wert entziehen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
informacje te mogą być przekazane w jakiejkolwiek formie.”;
diese informationen können in jeglicher form übermittelt werden.“
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przy jakiejkolwiek zmianie specyfikacji organizacji obsługi (moe):
für Änderungen des instandhaltungsbetriebshandbuchs gilt:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- pobieranie jakiejkolwiek opłaty o skutku równoważnym do cła,
- die erhebung von abgaben mit gleicher wirkung wie zölle,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(d) w przypadku jakiejkolwiek innej osoby fizycznej:
(d) bei allen anderen natürlichen personen:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) zapobiega jakiejkolwiek dyskryminacji któregokolwiek z zainteresowanych przedsiębiorców.
c) diskriminierungen zwischen den betroffenen wirtschaftsteilnehmern ausschließt.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
komisja przedstawia szczegółowe uzasadnienie żądania jakiejkolwiek zmiany działania.
die kommission begründet ausführlich, warum sie um Änderungen an den maßnahmen ersucht.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pobierania jakiejkolwiek opłaty o skutku równoważnym do należności celnych;
die erhebung von abgaben mit gleicher wirkung wie zölle,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
"upowszechnianie" odnosi się do udostępniania danych w jakiejkolwiek formie.
"verbreitung" bezeichnet die freigabe von daten in beliebigem format.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a) nakładanie jakiejkolwiek nowej opłaty o skutku równoważnym do ceł;
a) abgaben mit gleicher wirkung wie zölle zu erheben,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) nakładanie jakiejkolwiek opłaty o skutku równoważnym do opłaty celnej;
a) die erhebung von abgaben mit gleicher wirkung wie zölle,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
a) nakładania jakiejkolwiek opłaty o działaniu równoważnym względem należności celnych;
a) die erhebung von abgaben mit gleicher wirkung wie zölle,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: