您搜索了: asado (波兰语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Italian

信息

Polish

asado

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

意大利语

信息

波兰语

"pimiento asado del bierzo"

意大利语

"pimiento asado del bierzo"

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

pimiento asado del bierzo (chog)

意大利语

pimiento asado del bierzo (smm)

最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:

波兰语

nazwa: "pimiento asado del bierzo"

意大利语

nome: "pimiento asado del bierzo"

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

2 (pimiento asado del bierzo);dz.u.

意大利语

2 (pimiento asado del bierzo),euvl c 137, 4.6.2005, s.

最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:

波兰语

na etykietach i etykietach dodatkowych znajduje się obowiązkowy napis "pimiento asado del bierzo".

意大利语

sulle etichette e controetichette deve figurare obbligatoriamente e visibilmente la dicitura "pimiento asado del bierzo".

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

nazwa: _bar_ consejo regulador de la indicación geográfica protegida "pimiento asado del bierzo". _bar_

意大利语

nome: _bar_ consejo regulador de la indicación geográfica protegida "pimiento asado del bierzo" _bar_

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

(1) zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia (ewg) nr 2081/92 wniosek włoch w sprawie zarejestrowania dwóch nazw: "fico bianco del cilento" i "melannurca campana"; wniosek francji w sprawie zarejestrowania nazwy "huile d’olive de nice" i wniosek hiszpanii w sprawie zarejestrowania czterech nazw: "pimiento asado del bierzo", "montes de granada", "aceite de la rioja" oraz "antequera" opublikowano w dzienniku urzędowym unii europejskiej [2].

意大利语

(1) in conformità dell'articolo 6, paragrafo 2, del regolamento (cee) n. 2081/92, la domanda presentata dall’italia concernente la registrazione delle due denominazioni "fico bianco del cilento" e "melannurca campana"; la domanda presentata dalla francia concernente la registrazione della denominazione "huile d’olive de nice"; la domanda presentata dalla spagna concernente la registrazione delle quattro denominazioni "pimiento asado del bierzo", "montes de granada", "aceite de la rioja" e "antequera" sono state pubblicate nella gazzetta ufficiale dell’unione europea [2].

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,800,110,236 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認