您搜索了: toimintajärjestelmän (芬兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

French

信息

Finnish

toimintajärjestelmän

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

法语

信息

芬兰语

toimintajärjestelmän ohjaus

法语

contrôle du système d'exécution

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

芬兰语

toimintajärjestelmän dokumentointi:

法语

documentation du système opératoire:

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

芬兰语

ympäristömyötäisen toimintajärjestelmän hyödyt esitetään lentovaiheittain.

法语

les avantages de sgo sont exprimés par phase de vol.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

芬兰语

tarkoitus: energian säästö toimintajärjestelmän parantaminen

法语

objectif: Économie d'énergie, amélioration du système opérationnel

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

eu:n tieteellisen ja teknologisen toimintajärjestelmän rakennemuutos näiden heikkouksien korjaamiseksi vaatii tavoitteeseen suhteutettuja voimavaroja.

法语

un changement structurel du tissu s&t de l'union remédiant aux faiblesses énoncées nécessite des ressources à la hauteur de l'ambition.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

kertaluonteiset kustannukset, jotka aiheutuvat suoraan tarpeesta mukauttaa olemassa olevaa tai ehdotettua jätealuetta direktiiviehdotuksen sääntely- ja toimintajärjestelmän mukaiseksi,

法语

les coûts ponctuels découlant directement de l'adaptation d'une installation existante ou en projet aux conditions réglementaires et d'exploitation instaurées par la proposition de directive;

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

— pikapaketit: asiakirja-aineiston ja pakettien kuljetuksesta vastaavien yhtiöiden sisäisen toimintajärjestelmän säännöllinen valvonta voi olla hyödyllistä.

法语

l'analyse de risque dépendra essentiellement des informations fournies par ces derniers sur la base des enquêtes effectuées et de diverses sources d'information.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

komission vuonna 1993 ' määrittelemän kansanterveyden alan toimintajärjestelmän, jossa määrätään kahdeksan ensisijaisen alan toimintaohjelmista, täytäntöönpanossa saavutettiin ratkaisevaa edistystä vuonna 1996.

法语

des progrès décisifs ont été réalisés en 1996 dans la mise en œuvre du cadre d'action dans le domaine de la santé publique défini par la commission en 1993 ('), qui prévoit le développement de programmes d'action dans huit domaines prioritaires.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

toteuttaa t2s-toimintajärjestelmän, johon kuuluu t2s:n poikkeustapausten ja kriisien hallintastrategia, ekp:n neuvoston asettamissa rajoissa;

法语

met en œuvre le cadre opérationnel de t2s, notamment la stratégie de gestion des incidents et des crises de t2s, en respectant les paramètres fixés par le conseil des gouverneurs;

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

b) t2s-toimintajärjestelmän( mukaan lukien poikkeustapausten ja kriisien hallintastrategia) toimeenpano ekp: n neuvoston asettamissa rajoissa;

法语

b) de mettre en œuvre le cadre opérationnel de t2s, notam ­ ment la stratégie de gestion des incidents et des crises, en respectant les paramètres fixés par le conseil des gouver ­ neurs;

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

komitea on omasta puolestaan valmis suosittamaan, että parlamentti ja neuvosto antaisivat puitepäätöslauselman, mikäli sitä ei selvästikään samaisteta pelkkään suositukseen ja päätös­lauselman antajat sitoutuvat direktiivimuodon tapaan käynnistämään uuden ohjelman ja uuden toimintajärjestelmän, jolla olisi oikeudellisesti sitova aikataulu.

法语

le comité serait pour sa part prêt à recommander le choix d’une résolution cadre du parlement et du conseil s’il apparaissait clairement qu’une telle résolution ne saurait en rien être assimilable à une simple recommandation et qu’elle engagerait, au même titre qu’une directive, ses auteurs dans un nouveau programme et un nouveau dispositif d’action doté d’un calendrier juridiquement contraignant.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

(4) rakennerahastoja koskevista yleisistä säännöksistä 21 päivänä kesäkuuta 1999 annetussa neuvoston asetuksessa (ey) n:o 1260/1999(5) säädetään rakennepolitiikkojen toimintajärjestelmien täydellisestä tarkistamisesta 1 päivästä tammikuuta 2000 alkaen; tällaiset rakenteelliset toimenpiteet muodostavat osan sanotun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettuja keinoja ja tehtäviä; tämän vuoksi asetuksen (ety) n:o 2052/88 soveltamisesta kalatalouden ohjauksen rahoitusvälineen osalta 20 päivänä heinäkuuta 1993 annettu neuvoston asetus (ety) n:o 2080/93(6) olisi kumottava ja korvattava uudella asetuksella, jossa säädetään erityisesti tarvittavista yksityiskohtaisista siirtymäkauden säännöistä rakenteellisten toimenpiteiden keskeytymisen välttämiseksi,

法语

(4) considérant que le règlement (ce) n° 1260/1999 du conseil du 21 juin 1999 portant dispositions générales sur les fonds structurels(5) introduit une réforme complète des mécanismes de fonctionnement des politiques structurelles, opérationnelle à compter du 1er janvier 2000; que les actions structurelles susmentionnées s'inscrivent dans les moyens et les missions visés à l'article 2 dudit règlement; qu'il convient, par conséquent, d'abroger le règlement (cee) n° 2080/93 du conseil du 20 juillet 1993 portant dispositions d'application du règlement (cee) n° 2052/88 en ce qui concerne l'instrument financier d'orientation de la pêche(6) et de lui substituer un nouveau règlement prévoyant, notamment, les modalités nécessaires à une transition qui évite une interruption des actions structurelles,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,749,949,721 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認