您搜索了: laskentasääntöjen (芬兰语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Swedish

信息

Finnish

laskentasääntöjen

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

瑞典语

信息

芬兰语

liikevaihdon laskentasääntöjen mukauttaminen erilaisiin toimintoihin

瑞典语

anpassning av reglerna för beräkning av omsättning för de olika typerna av transak tioner

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

liikevaihdon laskentasääntöjen mukauttaminen erilaisiin toimiin 3.1.

瑞典语

anpassning av reglerna för beräkning av omsättning för de olika typerna av transaktioner

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

d) varastoitujen tuotteiden arvonaleneminen liitteessä viii määriteltyjen yksityiskohtaisten laskentasääntöjen mukaisesti;

瑞典语

d) nedskrivningen av de lagrade produkterna, enligt beräkningsmodellerna i bilaga viii.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

aikaisempien vuosien tavoin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin täsmensi vuonna 2005 useiden suuntaviivoihin sisältyvien sakon laskentasääntöjen soveltamisedellytyksiä.

瑞典语

År 2005 preciserade förstainstansrätten, liksom tidigare år, närmare tillämpningsvillkoren för flera bestämmelser i riktlinjerna om beräkning av böter.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

talous- ja sosiaalikomitea korostaa kuitenkin, että orpojen eläkkeitä ei saa vähentää laskentasääntöjen muuttamisen vuoksi.

瑞典语

kommittén understryker dock att en ändring av beräkningsreglerna inte i något fall får innebära en minskning av barnpensionerna.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

komissio esittää jäsenvaltioille vuosittain viimeistään 1 päivänä heinäkuuta arvion määrärahoista, jotka niille myönnetään seuraavaksi vuodeksi vuosittaisessa talousarviomenettelyssä kohdennetuista kokonaisvaroista 17 artiklassa määriteltyjen laskentasääntöjen mukaisesti.

瑞典语

kommissionen skall senast den 1 juli varje år meddela medlemsstaterna vilka belopp enligt beräkningsmetoderna i artikel 17 som kan komma att tilldelas dem för påföljande år från de sammanlagda budgetanslag som beviljas i samband med det årliga budgetförfarandet.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

ranskaa vastaan aloitettu yleispalvelun kustannuslaskentaa koskeva menettely johti asian viemiseen huhtikuussa yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi.ranskan vuonna 1997 käyttöön ottamien arviointimenetelmien ja laskentasääntöjen väitetään olevanriittämättömän avoimia ja nostavan yleispalvelun kustannuksia.

瑞典语

kommissionen anser att de utvärderingsmetoder ochberäkningsregler som frankrike infört 1997 inte var transparenta, vilket ledde till en överskattning avkostnaderna för samhällsomfattande tjänster.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

1.18 näkee kilpailunvääristymien vaaran, mikäli jäsenvaltioilla on yksinomainen toimivalta määrittää itse yrityksen jäännösarvon korvauksen laskentasäännöt. olisi esimerkiksi mahdollista, että korvausta laskettaessa tehtäisiin jälkikäteisiä (piilo)vähennyksiä maanvuokraan. sen vuoksi direktiiviehdotukseen kirjattu periaate määrätä korvaukset selvien, etukäteen määritettyjen sääntöjen mukaan ei konkretisoi riittävästi kansallisia laskentasääntöjä koskevia vaatimuksia. toisaalta kaikissa yhteisön säännöksissä on otettava huomioon kansallisten poistosääntöjen ja verotusjärjestelmien erot, jotta ne eivät puolestaan aiheuttaisi kilpailunvääristymiä. näiden periaatteiden mukaisesti unionin säännöksessä voitaisiin velvoittaa pakottavasti esimerkiksi noudattamaan yleisesti päteviä kansallisia poistosääntöjä. poikkeamat olisivat mahdollisia ainoastaan hyvin perustelluista syistä. lisäksi laskentasäännöt tulisi avoimuuden edistämiseksi julkistaa tai ainakin ilmoittaa komissiolle.

瑞典语

1.18 kommittén anser att medlemsstaternas ensamrätt att själva fastställa beräkningsreglerna för ersättning för ett företags restvärde medför risk för snedvriden konkurrens. ett sådant system skulle kunna göra det möjligt att planera (dolda) rabatter som ges i efterhand vid beräkningen av markarrende. direktivförslagets grundläggande princip att kompensationsreglerna skall vara tydliga och fastställda på förhand är inte tillräckligt konkret formulerad vad gäller kraven på nationella beräkningsregler. Å andra sidan måste man i gemenskapsövergripande bestämmelser beakta skillnaderna mellan de nationella avskrivningsreglerna och medlemsländernas skattelagstiftning så att inte konkurrensen snedvrids. enligt dessa principer skulle en eu-bestämmelse om exempelvis användning av de allmänt gällande nationella avskrivningsreglerna kunna bli obligatorisk. avvikelser skulle endast vara möjliga på objektiva grunder. för att öka insynen skulle man dessutom ha offentliga beräkningsregler eller vara tvungen att informera kommissionen om hur de utformats.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,801,829 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認