您搜索了: you need to enable javascript to run this app (英语 - 加利西亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Galician

信息

English

you need to enable javascript to run this app

Galician

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

加利西亚语

信息

英语

you need to login to access this page.

加利西亚语

precisa iniciar sesión para acceder a esta páxina.

最后更新: 2012-07-06
使用频率: 1
质量:

参考: Meixome
警告:包含不可见的HTML格式

英语

you need to specify the file to open.

加利西亚语

debe especificar o ficheiro a abrir!

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Meixome

英语

you need to have a selection to use textfilter

加利西亚语

ten que ter unha selección para utilizar o filtro de texto

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Meixome

英语

you need to be authorized to share directories.

加利西亚语

debe estar autorizado para compartir directorios.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Meixome

英语

you need to supply a username and a password to access this server

加利西亚语

precisa fornecer un nome de usuario e un contrasinal para acceder a este servidor

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Meixome

英语

you need to select an openpgp signing certificate to perform this operation.

加利西亚语

ten que seleccionar un certificado de sinatura openpgp para realizar esta operación.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Meixome

英语

you need to authenticate to access the requested resource.

加利西亚语

ten que autenticar o acceso ao recurso solicitado.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Meixome

英语

you need to add at least one server to the network.

加利西亚语

debe engadir polo menos un servidor á rede.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Meixome

英语

you need to log out and log back in

加利西亚语

deberá saír e entrar de novo no sistema

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Meixome

英语

you need to be root to change the password of other users.

加利西亚语

precisa ser root para mudarlle o contrasinal a outros usuarios.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Meixome

英语

you need to use double forward slashes.

加利西亚语

debe empregar dúas barras.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Meixome

英语

to install software, you need to authenticate.

加利西亚语

para instalar software haise que autenticar.

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: Meixome

英语

error: you need to specify a message.

加利西亚语

erro: hai que especificar unha mensaxe.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Meixome

英语

there is already a preview running that has to be finished to run this one.

加利西亚语

xa se está a executar unha previsualización, que deberá rematar para executar esta.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Meixome

英语

to change software settings, you need to authenticate.

加利西亚语

para cambiar a configuración do software necesita autenticarse.

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: Meixome

英语

if you need to remove an anchor point, double click on it again to remove it

加利西亚语

se precisa eliminar un punto de enganche, faga duplo- click nel para eliminalo

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Meixome

英语

character statistics (characters you need to focus on)

加利西亚语

estatísticas dos caracteres (letras nas que te tes que centrar máis)

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Meixome

英语

device busy. perhaps you need to unmount the floppy first.

加利西亚语

dispositivo ocupado. talvez antes deba desmontar o disquete.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Meixome

英语

a required codec is missing. you need to install the following codec(s) to play this content: %0

加利西亚语

falta un codec requirido, polo que deberá instalar os seguintes codecs para reproducir este contido:% 0

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Meixome

英语

to use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.

加利西亚语

para usar un servidor proxy para descargar software debe autenticarse.

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: Meixome

获取更好的翻译,从
7,719,842,910 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認