您搜索了: i shall fear no man but god (英语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Italian

信息

English

i shall fear no man but god

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

意大利语

信息

英语

and they shall fear no more , nor be dismayed ,

意大利语

più temere né sgomentarsi; di esse non ne mancherà

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

we do not serve the man, but god.

意大利语

non serviamo l’uomo, ma dio.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

and i will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more,

意大利语

così che non dovranno più temere né sgomentarsi ;

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

such as is common to man: but god is faithful,

意大利语

se non umana, or dio è fedele e non permetterà

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

fear no man, as you come together as friends, not foes.

意大利语

non abbiate paura di nessun uomo perché vi riunite come amici, non come nemici.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

as is common to man: but god is faithful, who will not suffer you

意大利语

se non umana; infatti dio è fedele e non permetterà

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

as is common to man: but god is faithful, who will not suffer you to be tempted

意大利语

vi ha finora sorpresi se non umana; infatti dio è fedele e non permetterà

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

...is in him? even so the things of god knoweth no man, but the spirit of...

意大利语

per quanto riguarda le calorie non...

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

i will set up one shepherd over them who will feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, nor shall they be lacking”, says the lord.

意大利语

costituirò su di esse un pastore che le pascolerà, e non avranno più paura nè spavento, non ne mancherà neppure una, dice l'eterno. ecco, i giorni vengono, dice l'eterno nei quali susciterò a davide un germoglio giusto, che regnerà da re, prospererà, ed eserciterà il giudizio e la giustizia nel paese.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

4 and i will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the lord.

意大利语

4 e costituirò su loro de’ pastori che le pastureranno, ed esse non avranno più paura né spavento, e non ne mancherà alcuna, dice l’eterno.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

4 and i will raise up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be missing, saith jehovah.

意大利语

4 e costituirò su loro de' pastori che le pastureranno, ed esse non avranno più paura né spavento, e non ne mancherà alcuna, dice l'eterno.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:

英语

23:4 and i will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the lord.

意大利语

23:4 costituirò sopra di esse pastori che le faranno pascolare, così che non dovranno più temere né sgomentarsi; di esse non ne mancherà neppure una.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

11 for what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of god knoweth no man, but the spirit of god.

意大利语

11 chi tra gli uomini, infatti conosce le cose dell'uomo, se non lo spirito dell'uomo che è in lui? cosí pure nessuno conosce le cose di dio, se non lo spirito di dio.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

8 he therefore that in this disregards his brother, disregards, not man, but god, who has given also his holy spirit to you.

意大利语

8 chi dunque sprezza questi precetti, non sprezza un uomo, ma quell'iddio, il quale anche vi comunica il dono del suo santo spirito.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

36 and he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;

意大利语

36 e gesù ordinò loro di non parlarne ad alcuno; ma lo più lo divietava loro e più lo divulgavano;

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

2:11 for what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of god knoweth no man, but the spirit of god.

意大利语

1corinzi 2:11 chi conosce i segreti dell'uomo se non lo spirito dell'uomo che è in lui? così anche i segreti di dio nessuno li ha mai potuti conoscere se non lo spirito di dio.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

7:36 and he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;

意大利语

7:36 e comandò loro di non dirlo a nessuno. ma più egli lo raccomandava, più essi ne parlavano

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

4 and jesus says to him, see thou tell no man, but go, shew thyself to the priest, and offer the gift which moses ordained, for a testimony to them.

意大利语

4 e gesù gli disse: guarda di non dirlo a nessuno: ma va', mostrati al sacerdote e fa' l'offerta che mosè ha prescritto; e ciò serva loro di testimonianza.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

6:7 for he which is lord over all shall fear no man's person, neither shall he stand in awe of any man's greatness: for he hath made the small and great, and careth for all alike.

意大利语

ma i potenti saranno esaminati con rigore. 6:7 il signore di tutti non si ritira davanti a nessuno, non ha soggezione della grandezza, perché egli ha creato il piccolo e il grande e si cura ugualmente di tutti.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

13 there hath no temptation taken you but such as is common to man: but god is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.

意大利语

13 niuna tentazione vi ha còlti, che non sia stata umana; or iddio è fedele e non permetterà che siate tentati al di là delle vostre forze; ma con la tentazione vi darà anche la via d’uscirne, onde la possiate sopportare.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,772,841,664 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認