您搜索了: instruments securing payment of the note (英语 - 阿拉伯语)

英语

翻译

instruments securing payment of the note

翻译

阿拉伯语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

transfer of rights securing payment of the assigned receivables

阿拉伯语

دال- نقل الحقوق الضامنة لتسديد المستحقات المحالة

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

英语

scope of the note

阿拉伯语

باء - نطاق المذكرة

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 34
质量:

英语

securing payment of child support expenses in divorced families

阿拉伯语

16-5 تأمين سداد مصروفات دعم الطفل في الأسر المطلقة

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 2
质量:

英语

payment of notes payable

阿拉伯语

دفع الكمبيالات المستحقة

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

a personal or property right securing payment of the assigned receivable is transferred to the assignee without a new act of transfer.

阿拉伯语

1 - أي حق شخصي أو حق ملكية يضمن تسديد المستحق المحال إلى المحال إليه يُنقل دون حاجة إلى عملية نقل جديدة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 4
质量:

英语

according to the current draft, a property right securing payment of the assigned receivable would be transferred by virtue of the assignment.

阿拉伯语

وأشار الى أنه طبقا لمشروع المادة بصيغته الحالية فان حق الملكية الذي يضمن سداد المستحق المحال سينقل بحكم الاحالة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

英语

a contact group, working permanently with the united states mission in vienna, would be an important means of securing payment of the arrears.

阿拉伯语

ورأى أن وجود مجموعة اتصال ، تعمل بصورة دائمة مع بعثة الوﻻيات المتحدة في فيينا ، سيكون وسيلة هامة لضمان سداد المتأخرات .

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

transfer of security rights 1. a personal or property right securing payment of the assigned receivable is transferred to the assignee without a new act of transfer.

阿拉伯语

1- أي حق شخصي أو حق ملكية يضمن تسديد المستحق المحال إلى المحال إليه يُنقل دون حاجة إلى عملية نقل جديدة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

paragraph 1 also creates an obligation for the assignor to transfer to the assignee any independent right securing payment of the assigned receivables as well as the proceeds of such a right.

阿拉伯语

106- وتنشئ الفقرة 1 أيضا التزاما يقتضي بأن ينقل المحيل إلى المحال اليه أي حق مستقل يضمن سداد المستحقات المحالة وكذلك عائدات ذلك الحق.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

英语

article 11. personal or property rights securing payment or other performance of encumbered receivables, negotiable instruments or any other intangible asset

阿拉伯语

المادة 11- الحقوق الشخصية أو حقوق الملكية التي تضمن سداد أيِّ مستحقات أو صكوك قابلة للتداول أو أيِّ موجودات غير ملموسة أخرى أو الوفاء بها على نحو آخر

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

paragraph 1 of this article does not affect any requirement under rules of law other than this convention relating to the form or registration of the transfer of any rights securing payment of the assigned receivable.

阿拉伯语

6 - لا تمس الفقرة 1 من هذه المادة بأي اشتراط تقتضيه قواعد قانونية غير هذه الاتفاقية فيما يتعلق بشكل أو بتسجيل نقل أي حقوق تضمن تسديد المستحق المحال.

最后更新: 2017-11-19
使用频率: 9
质量:

英语

third-party effectiveness of a security right in a personal or property right securing payment of a receivable, negotiable instrument or any other obligation

阿拉伯语

نفاذ الحق الضماني في حق ضماني في حق شخصي أو حق ملكية يضمن سداد مستحق أو صك قابلا للتداول أو أي التزام آخر تجاه الأطراف الثالثة

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

英语

third-party effectiveness of a security right in a personal or property right securing payment of a receivable, negotiable instrument or any other intangible asset

阿拉伯语

نفاذ الحق الضماني في حق شخصي أو حق ملكية يضمن سداد مستحق أو صك قابل للتداول أو أي موجود ملموس آخر تجاه الأطراف الثالثة

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

英语

under the guide, a secured creditor with a security right in a receivable has the benefit of a security right in intellectual property securing payment of the receivable (see recommendation 25).

阿拉伯语

29- وطبقا للدليل، يتمتع أي دائن مضمون لديه حق ضماني في مستحق بحق ضماني في الملكية الفكرية الضامنة لتسديد المستحق (انظر التوصية 25).

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

英语

under the law recommended in the guide, a secured creditor with a security right in a receivable has the benefit of a security right in intellectual property securing payment of the receivable (see recommendation 25).

阿拉伯语

29- وبمقتضى القانون الموصى به في الدليل، يتمتّع أي دائن مضمون لديه حق ضماني في مستحق بحقٍ ضماني في الممتلكات الفكرية الضامنة لتسديد المستحق (انظر التوصية 25).

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

[note to the commission: the commission may wish to note that the commentary will discuss how other recommendations of the chapter on enforcement may apply to the enforcement of a right securing payment of an assigned receivable.

阿拉伯语

[ملاحظة إلى اللجنة: قد تود اللجنة أن تلاحظ أن التعليق سيوضح الكيفية التي يمكن أن تنطبق بها التوصيات الأخرى الواردة في الفصل المتعلق بالإنفاذ على إنفاذ حق يضمن تسديد مستحق محُالٍ.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

英语

the first report of hungary summarized the steps taken according to security council resolution 1390 (2002) and gave an overview of the legal instruments securing their appropriate implementation.

阿拉伯语

وقد أوجز التقرير الأول المقدم من هنغاريا الخطوات التي اتخذت وفقا لقرار مجلس الأمن 1390 (2002)، وقدم نظرة عامة للصكوك القانونية التي تكفل تنفيذ تلك الخطوات بصورة ملائمة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
8,953,435,973 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認