来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
imploram, embora não haja escapatória.
(В конце пути) они взывали (о пощаде), Но было то уже не время, Когда они могли спастись от наказанья.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
algumas pessoas choram, algumas pessoas imploram.
Некоторые плакали, Некоторые молили.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
quantas gerações aniquilamos, anteriores a eles! imploram, embora não haja escapatória.
Мы погубили до них много прежних поколений, которые опровергали Нашу Истину, и они обратились к Нам за помощью, когда их постигло наказание, но миновало уже время спасения от наказания.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
são perseverantes, verazes, consagrados (a deus), caritativos, e nas horas de vigília imploram o perdão a deus.
И в ком воздержанность, терпение и стойкость, Правдивость и смирение пред Богом, Кто щедро милостью дарит И кто на утренней заре Взывает к Богу о прощенье.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
disseram-lhe: Ó pai, implora a deus que nos perdoe porque somos culpados!
[Сыновья] ответили: "Отец наш! Обратись [к Аллаху], чтобы Он простил нам грехи.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式