您搜索了: el pajaro abrigo a sus hijos (西班牙语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Bulgarian

信息

Spanish

el pajaro abrigo a sus hijos

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

保加利亚语

信息

西班牙语

las pacientes que reciben tysabri no deben dar el pecho a sus hijos.

保加利亚语

Пациентки, приемащи tysabri, не трябва да кърмят.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

西班牙语

entonces dios habló a noé y a sus hijos con él, diciendo

保加利亚语

После Бог говори на Ноя и на синовете му с него, казвайки:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de su compañera y de sus hijos varones ,

保加利亚语

и от жена си , и от децата си -

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en consecuencia, se recomienda que las madres tratadas con telzir no den el pecho a sus hijos.

保加利亚语

Поради това на майки, лекувани с telzir, се препоръчва да не кърмят.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

西班牙语

las mujeres no deben amamantar a sus hijos durante el tratamiento con entacapona.

保加利亚语

,

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

西班牙语

- se recomienda que las mujeres infectadas por vih no deben dar el pecho a sus hijos ya que existe la

保加利亚语

- Препоръчва се на инфектираните с hiv жени да не кърмят, тъй като има възможност от

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

西班牙语

por lo tanto, se recomienda que las madres que reciben tratamiento con reyataz no den el pecho a sus hijos.

保加利亚语

Ето защо се препоръчва майките, лекувани с reyataz да не кърмят своите деца.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 4
质量:

西班牙语

en consecuencia, se recomienda que las madres que estén siendo tratadas con agenerase no den el pecho a sus hijos.

保加利亚语

Поради това на майки, лекувани с agenerase, се препоръчва да не кърмят.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

西班牙语

las madres amamantarán a sus hijos durante dos años completos si desea que la lactancia sea completa .

保加利亚语

А майките да кърмят рожбите си две пълни години , когато мъжът поиска кърменето да завърши .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dijo : « mataremos sin piedad a sus hijos varones y dejaremos con vida a sus mujeres .

保加利亚语

Каза : “ Ще избием синовете им и ще пощадим жените им .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

debilitaba a un grupo de ellos , degollando a sus hijos varones y dejando con vida a sus mujeres .

保加利亚语

Обезсилваше една част от тях - избиваше синовете им и пощадяваше жените им .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por lo tanto, se recomienda que las madres no amamanten a sus hijos mientras estén en tratamiento con abacavir.

保加利亚语

По време на лечение с абакавир, не се препоръчва пациентките да кърмят.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

西班牙语

hay que dar instrucciones a las madres para que no den de mamar a sus hijos si están tomando comprimidos de adefovir dipivoxil.

保加利亚语

Майките, приемащи таблетки aдефoвир дипивoкcил, трябва да бъдат инструктирани да не кърмят.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

西班牙语

en cuanto a sus hijos, sufrieron un déficit, puesto que no obtuvieron ninguno de los bienes que integraban la sucesión.

保加利亚语

Що се отнася до децата ѝ, те търпят недостиг, поради това че не са получили нито една вещ, съдържаща се в наследствената маса.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

16 excreta en la leche materna; por tanto, las pacientes tratadas con rivastigmina no deberán amamantar a sus hijos.

保加利亚语

Затова жените на лечение с ривастигмин не трябва да кърмят.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 4
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

西班牙语

las madres que reciben nitisinona no deberán amamantar a sus hijos (ver las secciones 4.6 y 5.3).

保加利亚语

Майките, приемащи нитисинон, не трябва да кърмят (вж. точки 4. 6 и 5. 3).

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

西班牙语

entonces jacob llamó a sus hijos y les dijo: "reuníos, y os declararé lo que os ha de acontecer en los días postreros

保加利亚语

Тогава Яков повика синовете си и рече: Съберете се, за да ви известя какво ще ви се случи в следващите дни: -

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

llevó consigo a egipto a toda su descendencia: a sus hijos y a los hijos de sus hijos, a sus hijas y a las hijas de sus hijos

保加利亚语

той доведе със себе си в Египет синовете си и внуците си, дъщерите си и внуките си, - цялото си семейство.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

saldrán perdiendo quienes , sin conocimiento , maten a sus hijos tontamente y que , inventando contra alá , prohíban aquello de que alá les ha proveído .

保加利亚语

Претърпяха загуба онези , които от безумие убиваха своите рожби в неведение и сложиха под възбрана онова , което Аллах им бе дал за препитание , с измислица за Аллах .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

abraham ordenó hacer lo mismo a sus hijos varones , y también jacob : « ¡ hijos míos ! alá os ha escogido esta religión .

保加利亚语

И завеща това Ибрахим на синовете си , [ а също ] и Якуб : “ О , мои синове , Аллах избра вашата религия - умирайте само отдадени ! ”

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,321,057 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認