来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en ella,
markts angenommen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
en ella:
johns.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
me fijé en ella.
sie fiel mir auf.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
en ella se dice :
darin heißt es :
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en ella se debatieron
die bei der evaluierung
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lane posible en ella.
die demokratie in diesem lande zu stärken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en ella se aborda:
es geht darin um die fragen,
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
debemos volcamos en ella.
(in aufeinanderfolgenden abstimmungen nimmt das parlament die entschließungsanträge an.)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en ella propone pistas de
die kontrollen betrafen den agrar-, zoll- und fischereisektor.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dinamarca no participa en ella.
dänemark beteiligt sich nicht.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
aunque ella tenga muchas debilidades, yo confío en ella.
obwohl sie viele schwächen hat, vertraue ich ihr.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
estarán todos en ella eternamente.
und alle bleiben darin ewig.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
los usuarios de las calificaciones no deben confiar ciegamente en ellas.
die nutzer von ratings sollten diesen nicht blind vertrauen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 4
质量:
eso es lo que hace la comisión y yo, por mi parte, confío en ella.
ich denke, daß die situation in der türkei, so gesehen, etwas auf der kippe steht.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
esta es también la función de la comisión y hasta ese punto yo confío también en ella.
in wirklichkeit werden sich den er wartungen zufolge positive auswhkungen auf die möglichkeit der schaffung von arbeitsplätzen ergeben.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sin embargo, el informe señala también los peligros de confiar ciegamente en el servicio de voluntarios.
doch die zu entwickelnden politiken dürfen nicht allein auf zum ausdruck kommenden erfordernissen beruhen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
confía en ella el corazón de su marido, y no carecerá de ganancias
ihres mannes herz darf sich auf sie verlassen, und nahrung wird ihm nicht mangeln.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
los estados miembros, por su parte, no pueden volver a entrar ciegamente en el libre juego del mercado.
die verwirklichung des großen marktes muß mit der bemühung um wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalt der gemein schaft und mit der herstellung eines besseren sozioökonomischen gleichgewichts zwischen den regionen einhergehen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
pero yo confío en el parlamento europeo para continuar en la vía que man tiene desde hace años.
aber ich vertraue auf das europäische parlament, daß es seinen seit einigen jahren eingeschlagenen weg fortsetzen wird.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ha sido un placer colaborar con usted y yo confío en que el resultado se pueda considerar muy satisfactorio.
es war eine sehr angenehme zusammenarbeit. ich hoffe, daß wir mit dem resultat sehr zufrieden sein können.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: