您搜索了: občine (西班牙语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

French

信息

Spanish

občine

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

法语

信息

西班牙语

el sr. blaž milavec, župan občine sodražica,

法语

blaž milavec, župan občine sodražica,

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el sr. franci rokavec, župan občine litija,

法语

franci rokavec, župan občine litija,

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el sr. aleš Čerin, podžupan mestne občine ljubljana,

法语

aleš Čerin, podžupan mestne občine ljubljana,

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el sr. antón Štihec, župan mestne občine murska sobota,

法语

antón Štihec, župan mestne občine murska sobota,

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la sra. jasmina vidmar, članica občinskega sveta mestne občine maribor,

法语

mme jasmina vidmar, članica občinskega sveta mestne občine maribor,

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la sra. irena majcen, županja občine slovenska bystrica (cambio de mandato),

法语

mme irena majcen, županja občine slovenska bystrica (changement de mandat),

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

西班牙语

para bélgica "gemeenten/communes"; para bulgaria "населени места (naseleni mesta)"; para chequia "obce"; para dinamarca "kommuner"; para alemania "gemeinden"; para estonia "vald, linn"; para irlanda "counties, county boroughs"; para grecia "δήμοι (demoi)"; para españa "municipios"; para francia "communes"; para croacia "gradovi, općine"; para italia "comuni"; para chipre "δήμοι/κοινότητες (demoi/koinotites)"; para letonia "republikas pilsētas, novadi"; para lituania "seniūnija"; para luxemburgo "communes"; para hungría "települések"; para malta "localities"; para los países bajos "gemeenten"; para austria "gemeinden"; para polonia "gminy, miasta"; para portugal "freguesias"; para rumanía, "municipii, orașe, comune"; para eslovenia "občine"; para eslovaquia "obce"; para finlandia "kunnat/kommuner"; para suecia "kommuner", y para el reino unido "wards".

法语

pour la belgique: “gemeenten/communes”; pour la bulgarie “Населени места (naseleni mesta)”; pour la république tchèque: “obce”; pour le danemark: “kommuner”; pour l’allemagne: “gemeinden”; pour l’estonie: “vald, linn”; pour l’irlande: “counties, county boroughs”; pour la grèce: “Δήμοι (demoi)”; pour l’espagne: “municipios”; pour la france: “communes”; pour la croatie: “gradovi, općine”; pour l’italie: “comuni”; pour chypre: “Δήμοι, κοινότητες (demoi, koinotites)”; pour la lettonie: “republikas pilsētas, novadi”; pour la lituanie: “seniūnija”; pour le luxembourg: “communes”; pour la hongrie: “települések”; pour malte: “localities”; pour les pays-bas: “gemeenten”; pour l’autriche: “gemeinden”; pour la pologne: “gminy, miasta”; pour le portugal: “freguesias”; pour la roumanie: “municipii, orașe” et “comune”; pour la slovénie: “občine”; pour la slovaquie: “obce”; pour la finlande: “kunnat/kommuner”; pour la suède: “kommuner”; et pour le royaume-uni: “wards”.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,747,456,022 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認